* | quran | * | 90. al-balad. the city      <   > 

y_ali
 
asad
 
literal
 
tlt
 
1.  *     I do call to witness this City;-     NAY! I call to witness this land -     I do not swear/make oath with that, the country/land.     swr+ albld  bsm allh alrHmn alrHym ? laaqsm bhXa albld
 
2.  *     And thou art a freeman of this City;-     this land in which thou art free to dwell - *     And you are placed in/occupying (residing) at this, the country/land.     want Hl bhXa albld
 
3.  *     And (the mystic ties of) parent and child;-     and [I call to witness] parent and offspring: *     And a father and what he gave birth (to)/procreated.     wwald wmawld
 
4.  *     Verily We have created man into toil and struggle.     Verily, We have created man into [a life of] pain, toil and trial. *     We had created the human/mankind in hardship.     lqd Klqna alansan fy kbd
 
5.  *     Thinketh he, that none hath power over him?     Does he, then, think that no one has power over him?     Does he think/suppose that no one is capable/over powering on (over) him?     ayHsb an ln yqdr `lyh aHd
 
6.  *     He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!     He boasts, "I have spent wealth abundant!" *     He says: "I destroyed/wasted plenty property/possession/wealth."     yqwl ahlkt mala lbda
 
7.  *     Thinketh he that none beholdeth him?     Does he, then, think that no one sees him? *     Does he think/suppose that (E) no one sees him?     ayHsb an lm yrh aHd
 
8.  *     Have We not made for him a pair of eyes?-     Have We not given him two eyes,     Did We not make/create for him two eyes?     alm nj`l lh `ynyn
 
9.  *     And a tongue, and a pair of lips?-     and a tongue, and a pair of lips, *     And a tongue, and two lips?     wlsana w$ftyn
 
10.  *     And shown him the two highways?     and shown him the two highways [of good and evil]?     And We guided him (to) the two paths/good or bad ?     whdynah alnjdyn
 
11.  *     But he hath made no haste on the path that is steep.     But he would not try to ascend the steep uphill road...     So he did not rush/force (himself) into the high mountain path/road ?     fla aqtHm al`qb+
 
12.  *     And what will explain to thee the path that is steep?-     And what could make thee conceive what it is, that steep uphill road?     And what made you know/informed you what the high mountain path/road (is) ?     wmaadrak maal`qb+
 
13.  *     (It is:) freeing the bondman;     [It is] the freeing of one's neck [from the burden of sin], *     Releasing/freeing a neck/person/slave.     fk rqb+
 
14.  *     Or the giving of food in a day of privation     or the feeding, upon a day of [one's own] hunger,     Or feeding in a day/time of hunger/starvation/famine.     aw aT`am fy ywm Xy msGb+
 
15.  *     To the orphan with claims of relationship,     of an orphan near of kin,     An orphan of a relation/near/close.     ytyma Xa mqrb+
 
16.  *     Or to the indigent (down) in the dust.     or of a needy [stranger] lying in the dust -     Or a poorest of poor/poor oppressed of poverty.     aw mskyna Xa mtrb+
 
17.  *     Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.     and being, withal, of those who have attained to faith, and who enjoin upon one another patience in adversity, and enjoin upon one another compassion.     Then he was from those who believed and directed/commanded each other with the patience, and directed/commanded each other with the mercy/compassion.     xm kan mn alXyn amnwa wtwaSwa balSbr wtwaSwa balmrHm+
 
18.  *     Such are the Companions of the Right Hand.     Such are they that have attained to righteousness; *     Those are the blessings'/right's (side's/hand's) owners/friends/company.     awlYk aSHab almymn+
 
19.  *     But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand.     whereas those who are bent on denying the truth of Our messages - they are such as have lost themselves in evil,     And those who disbelieved with Our verses/evidences, they are the bad omen's/left side's owners/friends/company.     walXyn kfrwa bayatna hm aSHab alm$Ym+
 
20.  *     On them will be Fire vaulted over (all round).     [with] fire closing in upon them. *     Stationary/residing fire (is) on them.     `lyhm nar mWSd+