* | quran | * | 92. al-layl. the night      <   > 

y_ali
 
asad
 
literal
 
tlt
 
1.  *     By the Night as it conceals (the light);     CONSIDER the night as it veils [the earth] in darkness,     And/by the night when/if it covers/darkens.     swr+ allyl  bsm allh alrHmn alrHym ? wallyl aXa yG$i
 
2.  *     By the Day as it appears in glory;     and the day as it rises bright!     And/by the daytime when/if it uncovered/shined.     walnhar aXa tjli
 
3.  *     By (the mystery of) the creation of male and female;-     Consider the creation of the male and the female! *     And/by what (who) created the male and the female.     wmaKlq alXkr walanxi
 
4.  *     Verily, (the ends) ye strive for are diverse.     Verily, [O men,] you aim at most divergent ends! *     That truly your striving/endeavor (is) separate/different (E).     an s`ykm l$ti
 
5.  *     So he who gives (in charity) and fears ((Allah)),     Thus, as for him who gives [to others] and is conscious of God,     So but who gave/granted and feared and obeyed.     fama mn a`Ti watqi
 
6.  *     And (in all sincerity) testifies to the best,-     and believes in the truth of the ultimate good* -     And gave charity/confirmed with the best/most beautiful.     wSdq balHsni
 
7.  *     We will indeed make smooth for him the path to Bliss.     for him shall We make easy the path towards [ultimate] ease.*     So We will ease him to the ease/prosperity.     fsnysrh llysri
 
8.  *     But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,     But as for him who is niggardly, and thinks that he is self-sufficient,*     And but who was stingy/miser and sufficed/availed.     wama mn bKl wastGni
 
9.  *     And gives the lie to the best,-     and calls the ultimate good a lie -     And lied/denied/falsified with the best/most beautiful.     wkXb balHsni
 
10.  *     We will indeed make smooth for him the path to Misery;     for him shall We make easy the path towards hardship:     So We will ease him to the difficulty/hardship.     fsnysrh ll`sri
 
11.  *     Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).     and what will his wealth avail him when he goes down [to his grave]?*     And his property/possession/wealth does not enrich/suffice (replace) from him if he fell/was destroyed.     wmayGny `nh malh aXa trdi
 
12.  *     Verily We take upon Ourselves to guide,     BEHOLD, it is indeed for Us to grace [you] with guidance;     That truly on Us (is) the guidance (E).     an `lyna llhdi
 
13.  *     And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.     and, behold, Ours is [the dominion over] the life to come as well as [over] this earlier part [of your life]:*     And that truly for Us (is) the end (other life) (E), and the first/beginning.     wan lna llaKr+ walawli
 
14.  *     Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;     and so I warn you of the raging fire -     And so I warned you/gave you notice (of) a fire blazing/burning/inflaming.     fanXrtkm nara tlZi
 
15.  *     None shall reach it but those most unfortunate ones     [the fire] which none shall have to endure but that most hapless wretch     None roasts/suffers it except the most miserable/unhappy.     laySlaha ala ala$qi
 
16.  *     Who give the lie to Truth and turn their backs.     who gives the lie to the truth and turns away [from it].     Who lied/denied/falsified and turned away.     alXy kXb wtwli
 
17.  *     But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-     For, distant from it shall remain he who is truly conscious of God:     And the most fearing and obeying will be made to avoid it/be distanced from it.     wsyjnbha alatqi
 
18.  *     Those who spend their wealth for increase in self-purification,     he that spends his possessions [on others] so that he might grow in purity -     Who gives/brings his property/possession/wealth (and) purifies/corrects (himself).     alXy yWti malh ytzki
 
19.  *     And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,     not as payment for favours received, *     And (there) is not to anyone at Him from a blessing/goodness to be rewarded/reimbursed.     wmalaHd `ndh mn n`m+ tjzi
 
20.  *     But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;     but only out of a longing for the countenance of his Sustainer, the All-Highest:     Except wishing/desiring his Lord's the highest's/mightiest's/most dignified's face/front (path).     ala abtGa' wjh rbh ala`li
 
21.  *     And soon will they attain (complete) satisfaction.     and such, indeed, shall in time be well-pleased.     And he/He will/shall (E) accept/approve.     wlswf yrDi