| y_ali | | khalifa | | arabic | | literal | | arabic-png | | translit |
---|
1. * |
We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
|
|
We revealed it in the Night of Destiny.
|
|
سورة القدر بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ انا انزلناه في ليلة القدر
|
|
We (E) descended it in the predestined/destiny night.474
|
|
|
|
Innaanzalnahu fee laylati alqadri
|
|
2. * |
And what will explain to thee what the night of power is?
|
|
How awesome is the Night of Destiny!
|
|
وماادراك ماليلة القدر
|
|
And what made you know/informed you what the predestined/destiny night (is)?
|
|
|
|
Wamaadraka malaylatu alqadri
|
|
3. * |
The Night of Power is better than a thousand months.
|
|
The Night of Destiny is better than a thousand months.
|
|
ليلة القدر خير من الف شهر
|
|
The predestined/destiny night (is) better than one thousand month (lunar months).
|
|
|
|
Laylatu alqadri khayrun min alfi shahrin
|
|
4. * |
Therein come down the angels and the Spirit by Allah.s permission, on every errand:
|
|
The angels and the Spirit descend therein, by their Lord's leave, to carry out every command.
|
|
تنزل الملائكة والروح فيها باذن ربهم من كل امر
|
|
The angels descend and the Soul/Spirit in it, by their Lord's permission/pardon from every matter/affair.
|
|
|
|
Tanazzalu almala-ikatu waalrroohu feehabi-ithni rabbihim min kulli amrin
|
|
5. * |
Peace!...This until the rise of morn!
|
|
Peaceful it is until the advent of the dawn.
|
|
سلام هي حتى مطلع الفجر
|
|
Security/peace it is until the dawn's ascent/rising.
|
|
|
|
Salamun hiyahattamatlaAAi alfajri
|
|