| y_ali | | khalifa | | arabic | | tlt |
---|
1. * |
By the Glorious Morning Light,
|
|
By the forenoon.
|
|
سورة الضحى بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ والضحى
|
|
swr+ alDHi bsm allh alrHmn alrHym ? walDHi
|
|
2. * |
And by the Night when it is still,-
|
|
By the night as it falls.
|
|
والليل اذا سجى
|
|
wallyl aXa sji
|
|
3. * |
Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
|
|
Your Lord never abandoned you, nor did He forget.
|
|
ماودعك ربك وماقلى
|
|
mawd`k rbk wmaqli
|
|
4. * |
And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
|
|
The Hereafter is far better for you than this first (life).
|
|
وللاخرة خير لك من الاولى
|
|
wllaKr+ Kyr lk mn alawli
|
|
5. * |
And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
|
|
And your Lord will give you enough; you will be pleased.
|
|
ولسوف يعطيك ربك فترضى
|
|
wlswf y`Tyk rbk ftrDi
|
|
6. * |
Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
|
|
Did He not find you orphaned and He gave you a home?
|
|
الم يجدك يتيما فاوى
|
|
alm yjdk ytyma fawi
|
|
7. * |
And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
|
|
He found you astray, and guided you.
|
|
ووجدك ضالا فهدى
|
|
wwjdk Dala fhdi
|
|
8. * |
And He found thee in need, and made thee independent.
|
|
He found you poor, and made you rich.
|
|
ووجدك عائلا فاغنى
|
|
wwjdk `aYla faGni
|
|
9. * |
Therefore, treat not the orphan with harshness,
|
|
Therefore, you shall not forsake the orphan.
|
|
فاما اليتيم فلا تقهر
|
|
fama alytym fla tqhr
|
|
10. * |
Nor repulse the petitioner (unheard);
|
|
Nor shall you reprimand the beggar.
|
|
واما السائل فلا تنهر
|
|
wama alsaYl fla tnhr
|
|
11. * |
But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!
|
|
You shall proclaim the blessing your Lord has bestowed upon you.
|
|
واما بنعمة ربك فحدث
|
|
wama bn`m+ rbk fHdx
|
|