| y_ali | | khalifa | | literal | | tlt |
---|
1. * |
Say: O ye that reject Faith!
|
|
Say, "O you disbelievers.
|
|
Say: "You, you the disbelievers."
|
|
swr+ alkafrwn bsm allh alrHmn alrHym ? ql yaayha alkafrwn
|
|
2. * |
I worship not that which ye worship,
|
|
"I do not worship what you worship.
|
|
I do not worship what you worship.
|
|
laa`bd mat`bdwn
|
|
3. * |
Nor will ye worship that which I worship.
|
|
"Nor do you worship what I worship.
|
|
And you are not worshipping what I worship.
|
|
wlaantm `abdwn maa`bd
|
|
4. * |
And I will not worship that which ye have been wont to worship,
|
|
"Nor will I ever worship what you worship.
|
|
And nor I am worshipping what you worshipped.
|
|
wlaana `abd ma`bdtm
|
|
5. * |
Nor will ye worship that which I worship.
|
|
"Nor will you ever worship what I worship.
|
|
And nor you are worshipping what I worship.
|
|
wlaantm `abdwn maa`bd
|
|
6. * |
To you be your Way, and to me mine.
|
|
"To you is your religion, and to me is my religion."
|
|
For you (is) your religion, and for me (is) my religion.
|
|
lkm dynkm wly dyn
|
|