| kjv | | web | | basic |
---|
1. |
Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
|
|
Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
|
|
Paul, an Apostle (not from men, and not through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who made him come back from the dead),
|
|
2. |
And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
|
|
and all the brothers{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} who are with me, to the assemblies of Galatia:
|
|
And all the brothers who are with me, to the churches of Galatia:
|
|
3. |
Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
|
|
Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
|
|
Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,
|
|
4. |
Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
|
|
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father--
|
|
Who gave himself for our sins, so that he might make us free from this present evil world, after the purpose of our God and Father:
|
|
5. |
To whom be glory for ever and ever. Amen.
|
|
to whom be the glory forever and ever. Amen.
|
|
To whom be the glory for ever and ever. So be it.
|
|
6. |
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
|
|
I marvel that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ to a different "good news";
|
|
I am surprised that you are being so quickly turned away from him whose word came to you in the grace of Christ, to good news of a different sort;
|
|
7. |
Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
|
|
and there isn't another "good news." Only there are some who trouble you, and want to pervert the Good News of Christ.
|
|
Which is not another sort: only there are some who give you trouble, desiring to make changes in the good news of Christ.
|
|
8. |
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
|
|
But even though we, or an angel from heaven, should preach to you any "good news" other than that which we preached to you, let him be cursed.
|
|
But even if we, or an angel from heaven, were to be a preacher to you of good news other than that which we have given you, let there be a curse on him.
|
|
9. |
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
|
|
As we have said before, so I now say again: if any man preaches to you any "good news" other than that which you received, let him be cursed.
|
|
As we have said before, so say I now again, If any man is a preacher to you of any good news other than that which has been given to you, let there be a curse on him.
|
|
10. |
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
|
|
For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn't be a servant of Christ.
|
|
Am I now using arguments to men, or God? or is it my desire to give men pleasure? if I was still pleasing men, I would not be a servant of Christ.
|
|
11. |
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
|
|
But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man.
|
|
Because I say to you, my brothers, that the good news of which I was the preacher is not man's.
|
|
12. |
For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
|
|
For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
|
|
For I did not get it from man, and I was not given teaching in it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.
|
|
13. |
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
|
|
For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.
|
|
For news has come to you of my way of life in the past in the Jews' religion, how I was cruel without measure to the church of God, and did great damage to it:
|
|
14. |
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
|
|
I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
|
|
And I went farther in the Jews' religion than a number of my generation among my countrymen, having a more burning interest in the beliefs handed down from my fathers.
|
|
15. |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
|
|
But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,
|
|
But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace,
|
|
16. |
To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
|
|
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles, I didn't immediately confer with flesh and blood,
|
|
To give the revelation of his Son in me, so that I might give the news of him to the Gentiles; then I did not take the opinion of flesh and blood,
|
|
17. |
Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
|
|
nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus.
|
|
And I went not up to Jerusalem to those who were Apostles before me; but I went away into Arabia, and again I came back to Damascus.
|
|
18. |
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
|
|
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
|
|
Then after three years I went up to Jerusalem to see Cephas, and was there with him fifteen days.
|
|
19. |
But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
|
|
But of the other apostles I saw no one, except James, the Lord's brother.
|
|
But of the other Apostles I saw only James, the Lord's brother.
|
|
20. |
Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
|
|
Now about the things which I write to you, behold, before God, I'm not lying.
|
|
Now God is witness that the things which I am writing to you are true.
|
|
21. |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
|
|
Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
|
|
Then I came to the parts of Syria and Cilicia.
|
|
22. |
And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
|
|
I was still unknown by face to the assemblies of Judea which were in Christ,
|
|
And the churches of Judaea which were in Christ still had no knowledge of my face or person:
|
|
23. |
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
|
|
but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."
|
|
Only it came to their ears that he who at one time was cruel to us is now preaching the faith which before had been attacked by him;
|
|
24. |
And they glorified God in me.
|
|
And they glorified God in me.
|
|
And they gave glory to God in me.
|
|