* | bible | * | 18. job | 7      <   > 

web
 
basic
 
kjv
 
1.    "Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?     Has not man his ordered time of trouble on the earth? and are not his days like the days of a servant working for payment?     Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling?
 
2.    As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages,     As a servant desiring the shades of evening, and a workman looking for his payment:     As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
 
3.    so am I made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.     So I have for my heritage months of pain to no purpose, and nights of weariness are given to me.     So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
 
4.    When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.     When I go to my bed, I say, When will it be time to get up? but the night is long, and I am turning from side to side till morning light.     When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
 
5.    My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.     My flesh is covered with worms and dust; my skin gets hard and then is cracked again.     My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
 
6.    My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.     My days go quicker than the cloth-worker's thread, and come to an end without hope.     My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
 
7.    Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.     O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.     O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
 
8.    The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.     The eye of him who sees me will see me no longer: your eyes will be looking for me, but I will be gone.     The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.
 
9.    As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol{Sheol is the place of the dead.} shall come up no more.     A cloud comes to an end and is gone; so he who goes down into the underworld comes not up again.     As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.
 
10.    He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.     He will not come back to his house, and his place will have no more knowledge of him.     He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
 
11.    "Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.     So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.     Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
 
12.    Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me?     Am I a sea, or a sea-beast, that you put a watch over me?     Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
 
13.    When I say, 'My bed shall comfort me. My couch shall ease my complaint;'     When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;     When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
 
14.    then you scare me with dreams, and terrify me through visions:     Then you send dreams to me, and visions of fear;     Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
 
15.    so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.     So that a hard death seems better to my soul than my pains.     So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.
 
16.    I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.     I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.     I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
 
17.    What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him,     What is man, that you have made him great, and that your attention is fixed on him,     What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
 
18.    that you should visit him every morning, and test him every moment?     And that your hand is on him every morning, and that you are testing him every minute?     And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
 
19.    How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?     How long will it be before your eyes are turned away from me, so that I may have a minute's breathing-space?     How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
 
20.    If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?     If I have done wrong, what have I done to you, O keeper of men? why have you made me a mark for your blows, so that I am a weariness to myself?     I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
 
21.    Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be."     And why do you not take away my sin, and let my wrongdoing be ended? for now I go down to the dust, and you will be searching for me with care, but I will be gone.     And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.