| web | | basic | | kjv |
---|
1. |
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
|
|
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
|
|
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
|
|
2. |
I will say of Yahweh, "He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust."
|
|
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
|
|
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
|
|
3. |
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
|
|
He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
|
|
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
|
|
4. |
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
|
|
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
|
|
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
|
|
5. |
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
|
|
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
|
|
Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
|
|
6. |
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
|
|
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
|
|
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
|
|
7. |
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
|
|
You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
|
|
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
|
|
8. |
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
|
|
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
|
|
Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
|
|
9. |
Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
|
|
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
|
|
Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
|
|
10. |
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
|
|
No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
|
|
There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
|
|
11. |
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
|
|
For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
|
|
For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
|
|
12. |
They will bear you up in their hands, so that you won't dash your foot against a stone.
|
|
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
|
|
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
|
|
13. |
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
|
|
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
|
|
Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
|
|
14. |
"Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
|
|
Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
|
|
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
|
|
15. |
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
|
|
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
|
|
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
|
|
16. |
I will satisfy him with long life, and show him my salvation."
|
|
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
|
|
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
|
|