| y_ali | khalifa | arabic | tlt | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | Perish the hands of the Father of Flame! Perish he! | Condemned are the works of Abee Lahab, and he is condemned. | سورة المسد بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ تبت يدا ابي لهب وتب | swr+ almsd bsm allh alrHmn alrHym ? tbt yda aby lhb wtb | |||
| 2. * | No profit to him from all his wealth, and all his gains! | His money and whatever he has accomplished will never help him. | مااغنى عنه ماله وماكسب | maaGni `nh malh wmaksb | |||
| 3. * | Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame! | He has incurred the blazing Hell. | سيصلى نارا ذات لهب | sySli nara Xat lhb | |||
| 4. * | His wife shall carry the (crackling) wood - As fuel!- | Also his wife, who led the persecution. | وامراته حمالة الحطب | wamrath Hmal+ alHTb | |||
| 5. * | A twisted rope of palm-leaf fibre round her (own) neck! | She will be (resurrected) with a rope of thorns around her neck. | في جيدها حبل من مسد | fy jydha Hbl mn msd | |||