* | quran | * | 69. al-haqqah. the inevitable      <   > 

y_ali
 
khalifa
 
literal
 
tlt
 
1.  *     The Sure Reality!     The incontestable (event).     The disaster/catastrophe/reality.     swr+ alHaq+ bsm allh alrHmn alrHym ? alHaq+
 
2.  *     What is the Sure Reality?     What an incontestable (event)!     What is the disaster/catastrophe/reality ?     maalHaq+
 
3.  *     And what will make thee realise what the Sure Reality is?     It is truly incontestable.     And what makes you know what (is) the disaster/catastrophe/reality ?     wmaadrak maalHaq+
 
4.  *     The Thamud and the 'Ad People (branded) as false the Stunning Calamity!     Thamoud and `Aad disbelieved in the Shocker.     Thamud and Aad lied/denied/falsified with the Resurrection/disaster/calamity.     kXbt xmwd w`ad balqar`+
 
5.  *     But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning!     As for Thamoud, they were annihilated by the devastating (quake).     So but (for) Thamud, so they were made to die/destroyed with a wind blowing/frosty (and) violent.     fama xmwd fahlkwa balTaGy+
 
6.  *     And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;     As for `Aad, they were annihilated by a persistent, violent storm     And but (for) Aad, so they were made to die/destroyed by a violent blowing/frosty wind.     wama `ad fahlkwa bryH SrSr `aty+
 
7.  *     He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down!     He unleashed it upon them for seven nights and eight days, violently. You could see the people tossed around like decayed palm trunks.     He manipulated/subjugated it on them seven nights and eight days ominously/severing goodness (uprooting), so you see the nation in it lying flat/mad, as if they are palm tree's fallen/destroyed ends.     sKrha `lyhm sb` lyal wxmany+ ayam Hswma ftri alqwm fyha Sr`i kanhm a`jaz nKl Kawy+
 
8.  *     Then seest thou any of them left surviving?     Can you find any trace of them?     So do you see for them from a remainder/remnant?     fhl tri lhm mn baqy+
 
9.  *     And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin.     Pharaoh, others before him, and the sinners (of Sodom) were wicked.     And Pharaoh came, and who (is) before him, and the overturned/destroyed cities with the sin.     wja' fr`wn wmn qblh walmWtfkat balKaTY+
 
10.  *     And disobeyed (each) the apostle of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty.     They disobeyed the messenger of their Lord. Consequently, He requited them a devastating requital.     So they disobeyed their Lord's messenger, so He punished them an increased spellbinding (devastating) punishment.     f`Swa rswl rbhm faKXhm aKX+ raby+
 
11.  *     We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),     The flood was devastating, so we carried you on the floating (ark).     We (E) when the water became elevated (over flowed)/violent, We carried/lifted you in the ship/flowing.     ana lma TGi alma' Hmlnakm fy aljary+
 
12.  *     That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance.     We rendered it a lesson for you, that any listening ear may understand.     To make/put it for you (as) a reminder, and comprehending/perceiving ears accept/understand it.     lnj`lha lkm tXkr+ wt`yha aXn wa`y+
 
13.  *     Then, when one blast is sounded on the Trumpet,     When the horn is blown once     So when (it) was blown in the horn/bugle/instrument, one blow.     faXa nfK fy alSwr nfK+ waHd+
 
14.  *     And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,-     The earth and the mountains will be carried off and crushed; utterly crushed.     And the earth/Planet Earth and the mountains were carried/lifted, so they (B) were leveled/flattened one crunch/destruction.     wHmlt alarD waljbal fdkta dk+ waHd+
 
15.  *     On that Day shall the (Great) Event come to pass.     That is the day when the inevitable event will come to pass.     So that day, the Resurrection/Event landed/happened.     fywmYX wq`t alwaq`+
 
16.  *     And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy,     The heaven will crack, and fall apart.     And the sky/space split away/cut open, so it is (on) that day cracked/weak.     wan$qt alsma' fhy ywmYX wahy+
 
17.  *     And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them.     The angels will be all around, and Your Lord's dominion will then encompass eight (universes).     And the angels (are) on its boundaries/vastness, and that day eight carries/lifts your Lord's throne above them.     walmlk `li arjaYha wyHml `r$ rbk fwqhm ywmYX xmany+
 
18.  *     That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden.     On that day, you will be exposed, nothing of you can be hidden     That day, you are being exhibited/displayed, not a hidden (thing) hides from you.     ywmYX t`rDwn latKfi mnkm Kafy+
 
19.  *     Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record!     As for the one who receives his record with his right hand, he will say, "Come read my record.     So but who was given/brought his book/judgment with his right (hand), so he says: "Take (here take this) read my Book/judgment."     fama mn awty ktabh bymynh fyqwl haWm aqrWwa ktabyh
 
20.  *     "I did really understand that my Account would (One Day) reach me!"     "I did believe that I was going to be held accountable."     That I, I thought/assumed that I am receiving/meeting my account/calculation (punishment).     any Znnt any mlaq Hsabyh
 
21.  *     And he will be in a life of Bliss,     He has deserved a happy life.     So he is in (an) acceptable/approved life/quality of life.     fhw fy `y$+ raDy+
 
22.  *     In a Garden on high,     In an exalted Paradise     In an elevated/dignified treed garden/paradise.     fy jn+ `aly+
 
23.  *     The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near.     Its fruits are within reach.     Its fruit harvests (are) near.     qTwfha dany+
 
24.  *     "Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!"     Eat and drink happily in return for your works in days past.     Eat and drink pleasurable/wholesome/tasty because (of) what you advanced in the days/times, the past/expired.     klwa wa$rbwa hnyYa bma aslftm fy alayam alKaly+
 
25.  *     And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that my Record had not been given to me!     As for him who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I never received my record     And but who was given/brought his Book/judgment with his left (hand), so he says: "I wish I would have not been given my book/judgment."     wama mn awty ktabh b$malh fyqwl yalytny lm awt ktabyh
 
26.  *     "And that I had never realised how my account (stood)!     "I wish I never knew my account.     And I did not know what my account/calculation (is).     wlm adr maHsabyh
 
27.  *     "Ah! Would that (Death) had made an end of me!     "I wish my death was eternal     Oh,. if only it was the end/death.     yalytha kant alqaDy+
 
28.  *     "Of no profit to me has been my wealth!     "My money cannot help me.     My property/possession/wealth did not enrich/suffice (help) from (for) me.     maaGni `ny malyh
 
29.  *     "My power has perished from me!"...     "All my power is gone."     My authority/power perished from me.     hlk `ny slTanyh
 
30.  *     (The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,     Take him and shackle him.     Take/punish him, so chain/tie him.     KXwh fGlwh
 
31.  *     "And burn ye him in the Blazing Fire.     Burn him in Hell.     Then (in) the Hell roast/burn him.     xm aljHym Slwh
 
32.  *     "Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!     In a chain that is seventy arms long, tie him up.     Then in a chain its measure (length is) seventy arm/ells/cubit, so enter/pass/thread/(tie) him.     xm fy slsl+ Xr`ha sb`wn Xra`a faslkwh
 
33.  *     "This was he that would not believe in Allah Most High.     For he did not believe in GOD, Most Great.     That he truly was not believing with (in) God, the great.     anh kan layWmn ballh al`Zym
 
34.  *     "And would not encourage the feeding of the indigent!     Nor did he advocate the feeding of the poor.     And nor urges/insights/influences on feeding the poorest of poor/poor oppressed.     wlayHD `li T`am almskyn
 
35.  *     "So no friend hath he here this Day.     Consequently, he has no friend here.     So here, here (a) concerned (relative/friend) is not for him the day/today.     flys lh alywm hahna Hmym
 
36.  *     "Nor hath he any food except the corruption from the washing of wounds,     Nor any food, except the bitter variety.     And nor food except from ghesleen (could be Hell's occupants' flesh, skin and blood).     wlaT`am ala mn Gslyn
 
37.  *     "Which none do eat but those in sin."     Food for the sinners.     None eat it except the mistaken/erroneous.     layaklh ala alKaTYwn
 
38.  *     So I do call to witness what ye see,     I swear by what you see     So I do not swear/make oath with what you see.     fla aqsm bma tbSrwn
 
39.  *     And what ye see not,     And what you do not see.     And what you do not see.     wmalatbSrwn
 
40.  *     That this is verily the word of an honoured apostle;     This is the utterance of an honorable messenger.     That it truly is an honoured/noble messenger's word/saying (E).     anh lqwl rswl krym
 
41.  *     It is not the word of a poet: little it is ye believe!     Not the utterance of a poet; rarely do you believe.     And it is not with a poet's word/saying, little (is) what you believe.     wmahw bqwl $a`r qlyla matWmnwn
 
42.  *     Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive.     Nor the utterance of a soothsayer; rarely do you take heed.     And nor with a fortune teller's/altar priests word/saying, little (is) what you mention/remember.     wlabqwl kahn qlyla matXkrwn
 
43.  *     (This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds.     A revelation from the Lord of the universe.     Descent from the creations all together's/(universe's) Lord.     tnzyl mn rb al`almyn
 
44.  *     And if the apostle were to invent any sayings in Our name,     Had he uttered any other teachings.     And if (the messenger) made false statements on Us (on Our behalf) some (of) the sayings/beliefs.     wlw tqwl `lyna b`D alaqawyl
 
45.  *     We should certainly seize him by his right hand,     We would have punished him.     We would have punished/taken from him by the right (hand).     laKXna mnh balymyn
 
46.  *     And We should certainly then cut off the artery of his heart:     We would have stopped the revelations to him.     Then We would have severed/cut off from him the aorta/heart's main artery.     xm lqT`na mnh alwtyn
 
47.  *     Nor could any of you withhold him (from Our wrath).     None of you could have helped him.     So (there) is not from anyone from you preventing/hindering from (for) him.     fma mnkm mn aHd `nh Hajzyn
 
48.  *     But verily this is a Message for the Allah.fearing.     This is a reminder for the righteous.     And that it truly is a reminder for the fearing and obeying.     wanh ltXkr+ llmtqyn
 
49.  *     And We certainly know that there are amongst you those that reject (it).     We know; some of you are rejectors.     And We (E), We know (E) that (E) from you (are) liars/deniers/falsifiers.     wana ln`lm an mnkm mkXbyn
 
50.  *     But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers.     It is but sorrow for the disbelievers.     And that it truly is grief/sadness (E), on the disbelievers.     wanh lHsr+ `li alkafryn
 
51.  *     But verily it is Truth of assured certainty.     It is the absolute truth.     And that it truly is true/real (E) the assurance/certainty.     wanh lHq alyqyn
 
52.  *     So glorify the name of thy Lord Most High.     Therefore, you shall glorify the name of your Lord, Most Great.     So praise/glorify with your Lord's name the great.434     fsbH basm rbk al`Zym