* | quran | * | 98. al-bayyinah. the proof      <   > 

y_ali
 
khalifa
 
literal
 
tlt
 
1.  *     Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, were not going to depart (from their ways) until there should come to them Clear Evidence,-     Those who disbelieved among the people of the scripture, as well as the idol worshipers, insist on their ways, despite the proof given to them.     Those who disbelieved from the Book's people and the sharers/takers of partners (with God) were not broken to pieces/separated until the evidence comes to them.     swr+ albyn+ bsm allh alrHmn alrHym ? lm ykn alXyn kfrwa mn ahl alktab walm$rkyn mnfkyn Hti tatyhm albyn+
 
2.  *     An apostle from Allah, rehearsing scriptures kept pure and holy:     A messenger from GOD is reciting to them sacred instructions.     A messenger from God, he reads/recites/follows purified/cleaned written pages (scriptures).     rswl mn allh ytlw SHfa mThr+
 
3.  *     Wherein are laws (or decrees) right and straight.     In them there are valuable teachings.     In it (are) straight/valuable Books.     fyha ktb qym+
 
4.  *     Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.     In fact, those who received the scripture did not dispute until the proof was given to them.     And those who were given/brought the Book did not separate except from after what came to them (from) the evidence.     wmatfrq alXyn awtwa alktab ala mn b`d maja'thm albyn+
 
5.  *     And they have been commanded no more than this: To worship Allah, offering Him sincere devotion, being true (in faith); to establish regular prayer; and to practise regular charity; and that is the Religion Right and Straight.     All that was asked of them was to worship GOD, devoting the religion absolutely to Him alone, observe the contact prayers (Salat), and give the obligatory charity (Zakat). Such is the perfect religion.     And they were not ordered/commanded except to worship God faithful/loyal/devoted to Him (in) the religion (as) submitters/Unifiers of God, and they keep up the prayers, and they give/bring the charity/purification, and that (is) the straight/valuable religion.     wmaamrwa ala ly`bdwa allh mKlSyn lh aldyn Hnfa' wyqymwa alSla+ wyWtwa alzka+ wXlk dyn alqym+
 
6.  *     Those who reject (Truth), among the People of the Book and among the Polytheists, will be in Hell-Fire, to dwell therein (for aye). They are the worst of creatures.     Those who disbelieved among the people of the scripture, and the idol worshipers, have incurred the fire of Gehenna forever. They are the worst creatures.     That truly those who disbelieved from the Book's people and the sharers/takers of partners (with God are) in Hell's fire immortally/eternally in it, those, they are the creation's worst.     an alXyn kfrwa mn ahl alktab walm$rkyn fy nar jhnm Kaldyn fyha awlYk hm $r albry+
 
7.  *     Those who have faith and do righteous deeds,- they are the best of creatures.     Those who believed and led a righteous life are the best creatures.     That truly those who believed and made/did the correct/righteous deeds, those, they are the creation's best.     an alXyn amnwa w`mlwa alSalHat awlYk hm Kyr albry+
 
8.  *     Their reward is with Allah. Gardens of Eternity, beneath which rivers flow; they will dwell therein for ever; Allah well pleased with them, and they with Him: all this for such as fear their Lord and Cherisher.     Their reward at their Lord is the gardens of Eden with flowing streams, wherein they abide forever. GOD is pleased with them, and they are pleased with Him. Such is the reward for those who reverence their Lord.     Their reimbursement (is) at their Lord, treed gardens/paradises (as) eternal residence the rivers/waterways flow from beneath it, immortally/eternally in it (for) ever (E), God accepted/approved on them, and they accepted/approved on Him, that (is) to who feared his Lord.     jzaWhm `nd rbhm jnat `dn tjry mn tHtha alanhar Kaldyn fyha abda rDy allh `nhm wrDwa `nh Xlk lmn K$y rbh