| kjv | web | basic | |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble. | "Man, who is born of a woman, is of few days, and full of trouble. | As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble. | ||
| 2. | He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. | He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue. | He comes out like a flower, and is cut down: he goes in flight like a shade, and is never seen again. | ||
| 3. | And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee? | Do you open your eyes on such a one, and bring me into judgment with you? | Is it on such a one as this that your eyes are fixed, with the purpose of judging him? | ||
| 4. | Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. | Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one. | If only a clean thing might come out of an unclean! But it is not possible. | ||
| 5. | Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass; | Seeing his days are determined, the number of his months is with you, and you have appointed his bounds that he can't pass; | If his days are ordered, and you have knowledge of the number of his months, having given him a fixed limit past which he may not go; | ||
| 6. | Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day. | Look away from him, that he may rest, until he shall accomplish, as a hireling, his day. | Let your eyes be turned away from him, and take your hand from him, so that he may have pleasure at the end of his day, like a servant working for payment. | ||
| 7. | For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. | "For there is hope for a tree, If it is cut down, that it will sprout again, that the tender branch of it will not cease. | For there is hope of a tree; if it is cut down, it will come to life again, and its branches will not come to an end. | ||
| 8. | Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground; | Though its root grows old in the earth, and its stock dies in the ground, | Though its root may be old in the earth, and its cut-off end may be dead in the dust; | ||
| 9. | Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant. | yet through the scent of water it will bud, and put forth boughs like a plant. | Still, at the smell of water, it will make buds, and put out branches like a young plant. | ||
| 10. | But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he? | But man dies, and is laid low. Yes, man gives up the spirit, and where is he? | But man comes to his death and is gone: he gives up his spirit, and where is he? | ||
| 11. | As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up: | As the waters fail from the sea, and the river wastes and dries up, | The waters go from a pool, and a river becomes waste and dry; | ||
| 12. | So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep. | so man lies down and doesn't rise. Until the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep. | So man goes down to his last resting-place and comes not again: till the heavens come to an end, they will not be awake or come out of their sleep. | ||
| 13. | O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! | "Oh that you would hide me in Sheol{Sheol is the place of the dead.}, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me! | If only you would keep me safe in the underworld, putting me in a secret place till your wrath is past, giving me a fixed time when I might come to your memory again! | ||
| 14. | If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. | If a man dies, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, until my release should come. | If death takes a man, will he come to life again? All the days of my trouble I would be waiting, till the time came for me to be free. | ||
| 15. | Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands. | You would call, and I would answer you. You would have a desire to the work of your hands. | At the sound of your voice I would give an answer, and you would have a desire for the work of your hands. | ||
| 16. | For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin? | But now you number my steps. Don't you watch over my sin? | For now my steps are numbered by you, and my sin is not overlooked. | ||
| 17. | My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity. | My disobedience is sealed up in a bag. You fasten up my iniquity. | My wrongdoing is corded up in a bag, and my sin is shut up safe. | ||
| 18. | And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place. | "But the mountain falling comes to nothing. The rock is removed out of its place; | But truly a mountain falling comes to dust, and a rock is moved from its place; | ||
| 19. | The waters wear the stones: thou washest away the things which grow out of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man. | The waters wear the stones. The torrents of it wash away the dust of the earth. So you destroy the hope of man. | The stones are crushed small by the force of the waters; the dust of the earth is washed away by their overflowing: and so you put an end to the hope of man. | ||
| 20. | Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away. | You forever prevail against him, and he departs. You change his face, and send him away. | You overcome him for ever, and he is gone; his face is changed in death, and you send him away. | ||
| 21. | His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them. | His sons come to honor, and he doesn't know it. They are brought low, but he doesn't perceive it of them. | His sons come to honour, and he has no knowledge of it; they are made low, but he is not conscious of it. | ||
| 22. | But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. | But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns." | Only his flesh still has pain, and his soul is sad. | ||