* | bible | * | 13. 1 chronicles | 24      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    ולבני  אהרן 
מחלקותם  בני  אהרן
נדב  ואביהוא  אלעזר
ואיתמר׃
    Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.     These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.     Now the divisions into which the sons of Aaron were grouped were these: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
 
2.    וימת  נדב  ואביהוא 
לפני  אביהם  ובנים
לא־היו  להם  ויכהנו
אלעזר  ואיתמר׃
    But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.     But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.     But Nadab and Abihu came to their end before their father, and had no children; so Eleazar and Ithamar did the work of priests.
 
3.    ויחלקם  דויד  וצדוק 
מן־בני  אלעזר
ואחימלך  מן־בני
איתמר  לפקדתם
בעבדתם׃
    And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.     David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.     And David, with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, made distribution of them into their positions for their work.
 
4.    וימצאו  בני־אלעזר 
רבים  לראשי  הגברים
מן־בני  איתמר
ויחלקום  לבני
אלעזר  ראשים
לבית־אבות  ששה  עשר
ולבני  איתמר  לבית
אבותם  שמונה׃
    And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.     There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers' houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight.     And there were more chiefs among the sons of Eleazar than among the sons of Ithamar; and this is how they were grouped: of the sons of Eleazar there were sixteen, all heads of families; and of the sons of Ithamar, heads of families, there were eight.
 
5.    ויחלקום  בגורלות 
אלה  עם־אלה  כי־היו
שרי־קדש  ושרי
האלהים  מבני  אלעזר
ובבני  איתמר׃
    Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.     Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.     So they were put into groups, by the Lord's decision, one with another; for there were rulers of the holy place and rulers of the house of God among the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
 
6.    ויכתבם  שמעיה 
בן־נתנאל  הסופר
מן־הלוי  לפני  המלך
והשרים  וצדוק  הכהן
ואחימלך  בן־אביתר
וראשי  האבות
לכהנים  וללוים
בית־אב  אחד  אחז
לאלעזר  ואחז  אחז
לאיתמר׃
    And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.     Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' [houses] of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.     And Shemaiah, the son of Nethanel the scribe, who was a Levite, put down their names in writing, the king being present with the rulers, and Zadok the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and the heads of families of the priests and the Levites; one family being taken for Eleazar and then one for Ithamar, and so on.
 
7.    ויצא  הגורל  הראשון 
ליהויריב  לידעיה
השני׃
    Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,     Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,     Now the first name to come out was that of Jehoiarib; the second Jedaiah,
 
8.    לחרם  השלישי 
לשערים  הרבעי׃
    The third to Harim, the fourth to Seorim,     the third to Harim, the fourth to Seorim,     The third Harim, the fourth Seorim,
 
9.    למלכיה  החמישי 
למימן  הששי׃
    The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,     the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,     The fifth Malchijah, the sixth Mijamin,
 
10.    להקוץ  השבעי  לאביה 
השמיני׃
    The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,     the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,     The seventh Hakkoz, the eighth Abijah,
 
11.    לישוע  התשעי 
לשכניהו  העשרי׃
    The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,     the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,     The ninth Jeshua, the tenth Shecaniah,
 
12.    לאלישיב  עשתי  עשר 
ליקים  שנים  עשר׃
    The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,     the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,     The eleventh Eliashib, the twelfth Jakim,
 
13.    לחפה  שלשה  עשר 
לישבאב  ארבעה  עשר׃
    The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,     the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,     The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab,
 
14.    לבלגה  חמשה  עשר 
לאמר  ששה  עשר׃
    The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,     the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,     The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer,
 
15.    לחזיר  שבעה  עשר 
להפצץ  שמונה  עשר׃
    The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,     the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,     The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez,
 
16.    לפתחיה  תשעה  עשר 
ליחזקאל  העשרים׃
    The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,     the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,     The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel,
 
17.    ליכין  אחד  ועשרים 
לגמול  שנים
ועשרים׃
    The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,     the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,     The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul,
 
18.    לדליהו  שלשה 
ועשרים  למעזיהו
ארבעה  ועשרים׃
    The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.     the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.     The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah.
 
19.    אלה  פקדתם  לעבדתם 
לבוא  לבית־יהוה
כמשפטם  ביד  אהרן
אביהם  כאשר  צוהו
יהוה  אלהי  ישראל׃
    These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.     This was the ordering of them in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance [given] to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.     So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.
 
20.    ולבני  לוי  הנותרים 
לבני  עמרם  שובאל
לבני  שובאל
יחדיהו׃
    And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.     Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.     And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
 
21.    לרחביהו  לבני 
רחביהו  הראש  ישיה׃
    Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.     Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.     Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
 
22.    ליצהרי  שלמות  לבני 
שלמות  יחת׃
    Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.     Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.     Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
 
23.    ובני  יריהו  אמריהו 
השני  יחזיאל
השלישי  יקמעם
הרביעי׃
    And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.     The sons [of Hebron]: Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.     And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
 
24.    בני  עזיאל  מיכה 
לבני  מיכה  שמור׃
    Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.     The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.     The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
 
25.    אחי  מיכה  ישיה 
לבני  ישיה  זכריהו׃
    The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.     The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.     The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
 
26.    בני  מררי  מחלי 
ומושי  בני  יעזיהו
בנו׃
    The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.     The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.     The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
 
27.    בני  מררי  ליעזיהו 
בנו  ושהם  וזכור
ועברי׃
    The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.     The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.     The sons of Merari: of Jaaziah, Shoham and Zaccur and Ibri.
 
28.    למחלי  אלעזר 
ולא־היה  לו  בנים׃
    Of Mahli came Eleazar, who had no sons.     Of Mahli: Eleazar, who had no sons.     Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
 
29.    לקיש  בני־קיש 
ירחמאל׃
    Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.     Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.     Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel.
 
30.    ובני  מושי  מחלי 
ועדר  וירימות  אלה
בני  הלוים  לבית
אבתיהם׃
    The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.     The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.     And the sons of Mushi: Mahli and Eder and Jerimoth. These were the sons of the Levites by their families.
 
31.    ויפילו  גם־הם 
גורלות  לעמת  אחיהם
בני־אהרן  לפני
דויד  המלך  וצדוק
ואחימלך  וראשי
האבות  לכהנים
וללוים  אבות  הראש
לעמת  אחיו  הקטן׃
    These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.     These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' [houses] of the priests and of the Levites; the fathers' [houses] of the chief even as those of his younger brother.     Selection was made of these in the same way as of their brothers the sons of Aaron, David the king being present, with Zadok, and Ahimelech, and the heads of families of the priests and of the Levites; the families of the chief in the same way as those of his younger brother.