| y_ali | asad | literal | tlt | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | When the Sky is cleft asunder; | WHEN THE SKY is cleft asunder,* | When/if the sky/space split/cracked/cleaved. | swr+ alanfTar bsm allh alrHmn alrHym ? aXa alsma' anfTrt | |||
| 2. * | When the Stars are scattered; | and when the stars are scattered, | And when/if the stars/planets scattered/spread. | waXa alkwakb antxrt | |||
| 3. * | When the Oceans are suffered to burst forth; | and when the seas burst beyond their bounds, | And when/if the seas/oceans burst/over flowed. | waXa albHar fjrt | |||
| 4. * | And when the Graves are turned upside down;- | and when the graves are overturned - | And when/if the graves/burial places are scattered/over thrown. | waXa alqbwr b`xrt | |||
| 5. * | (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back. | every human being will [at last] comprehend, what he has sent ahead and what he has held back [in this world].* | A self knew what it advanced/preceded and delayed. | `lmt nfs maqdmt waKrt | |||
| 6. * | O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?- | O MAN! What is it that lures thee away from thy bountiful Sustainer,* | You, you the human/mankind, what has deceived/tempted you with (from) your Lord, the honoured/generous ? | yaayha alansan maGrk brbk alkrym | |||
| 7. * | Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias; | who has created thee, and formed thee in accordance with what thou art meant' to be, and shaped thy nature in just proportions,* | Who created you, so He straightened you, so He balanced/adjusted you. | alXy Klqk fswak f`dlk | |||
| 8. * | In whatever Form He wills, does He put thee together. | having put thee together in whatever form He willed [thee to have]? | In any shape/picture what He willed/intended He assembled/composed you. | fy ay Swr+ ma$a' rkbk | |||
| 9. * | Day! nit ye do reject Right and Judgment! | Nay, [O men,] but you [are lured away from God whenever you are tempted to] give the lie to [God's] Judgment!* | No but, rather you lie/deny/falsify with the religion. | kla bl tkXbwn baldyn | |||
| 10. * | But verily over you (are appointed angels) to protect you,- | And yet, verily, there are ever-watchful forces over you, | And that truly (We are) on you protectors/observers (E). | wan `lykm lHafZyn | |||
| 11. * | Kind and honourable,- Writing down (your deeds): | noble, recording, | Honoured/generous, writing/ordering. | krama katbyn | |||
| 12. * | They know (and understand) all that ye do. | aware of whatever you do!* | They (the angels) know what you make/do. | y`lmwn matf`lwn | |||
| 13. * | As for the Righteous, they will be in bliss; | Behold, [in the life to come] the truly virtuous: will indeed be in bliss, | That truly the righteous/charitable (are) in (E) blessing/goodness. | an alabrar lfy n`ym | |||
| 14. * | And the Wicked - they will be in the Fire, | whereas, behold, the wicked will indeed be in a blazing fire - | And that truly the debauchers/corrupters (are) in (E) Hell. | wan alfjar lfy jHym | |||
| 15. * | Which they will enter on the Day of Judgment, | [a fire] which they shall enter on Judgment Day, | They roast/suffer (from) it (in) the Judgment Day/Resurrection Day. | ySlwnha ywm aldyn | |||
| 16. * | And they will not be able to keep away therefrom. | and which they shall not [be able to] evade. | And they are not from it with (being) absent/hidden. | wmahm `nha bGaYbyn | |||
| 17. * | And what will explain to thee what the Day of Judgment is? | And what could make thee conceive what that Judgment Day will be? | And what made you know/informed you what (is) the Judgment Day/Resurrection Day ? | wmaadrak maywm aldyn | |||
| 18. * | Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is? | And once again: What could make thee conceive what that Judgment Day will be?* | Then what made you know/informed you what the Judgment Day/Resurrection Day (is)? | xm maadrak maywm aldyn | |||
| 19. * | (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah. | [It will be] a Day when no human being shall be of the least avail to another human being: for on that Day [it will become manifest that] all sovereignty is God's alone. | A day/time a self does not own/possess to a self a thing, and the matter/affair/order/command (on) that day (is) to God. | ywm latmlk nfs lnfs $yYa walamr ywmYX llh | |||