| y_ali | khalifa | arabic | tlt | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | When the earth is shaken to her (utmost) convulsion, | When the earth is severely quaked. | سورة الزلزلة بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ اذا زلزلت الارض زلزالها | swr+ alzlzl+ bsm allh alrHmn alrHym ? aXa zlzlt alarD zlzalha | |||
| 2. * | And the earth throws up her burdens (from within), | And the earth ejects its loads. | واخرجت الارض اثقالها | waKrjt alarD axqalha | |||
| 3. * | And man cries (distressed): 'What is the matter with her?'- | The human will wonder: "What is happening?" | وقال الانسان مالها | wqal alansan malha | |||
| 4. * | On that Day will she declare her tidings: | On that day, it will tell its news. | يومئذ تحدث اخبارها | ywmYX tHdx aKbarha | |||
| 5. * | For that thy Lord will have given her inspiration. | That your Lord has commanded it. | بان ربك اوحى لها | ban rbk awHi lha | |||
| 6. * | On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the deeds that they (had done). | On that day, the people will issue from every direction, to be shown their works. | يومئذ يصدر الناس اشتاتا ليروا اعمالهم | ywmYX ySdr alnas a$tata lyrwa a`malhm | |||
| 7. * | Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it! | Whoever does an atom's weight of good will see it. | فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره | fmn y`ml mxqal Xr+ Kyra yrh | |||
| 8. * | And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it. | And whoever does an atom's weight of evil will see it. | ومن يعلم مثقال ذرة شرا يره | wmn y`lm mxqal Xr+ $ra yrh | |||