* | bible | * | 21. ecclesiastes | 12      <      

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    וזכר  את־בוראיך 
בימי  בחורתיך  עד
אשר  לא־יבאו  ימי
הרעה  והגיעו  שנים
אשר  תאמר  אין־לי
בהם  חפץ׃
    Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;     Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, "I have no pleasure in them;"     Let your mind be turned to your Maker in the days of your strength, while the evil days come not, and the years are far away when you will say, I have no pleasure in them;
 
2.    עד  אשר  לא־תחשך 
השמש  והאור  והירח
והכוכבים  ושבו
העבים  אחר  הגשם׃
    While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:     Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain;     While the sun, or the light, or the moon, or the stars, are not dark, and the clouds come not back after the rain;
 
3.    ביום  שיזעו  שמרי 
הבית  והתעותו  אנשי
החיל  ובטלו  הטחנות
כי  מעטו  וחשכו
הראות  בארבות׃
    In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,     in the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those who look out of the windows are darkened,     In the day when the keepers of the house are shaking for fear, and the strong men are bent down, and the women who were crushing the grain are at rest because their number is small, and those looking out of the windows are unable to see;
 
4.    וסגרו  דלתים  בשוק 
בשפל  קול  הטחנה
ויקום  לקול  הצפור
וישחו  כל־  בנות
השיר׃
    And the doors shall be shut in the streets, when the sound of the grinding is low, and he shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of musick shall be brought low;     and the doors shall be shut in the street; when the sound of the grinding is low, and one shall rise up at the voice of a bird, and all the daughters of music shall be brought low;     When the doors are shut in the street, and the sound of the crushing is low, and the voice of the bird is soft, and the daughters of music will be made low;
 
5.    גם  מגבה  יראו 
וחתחתים  בדרך
וינאץ  השקד  ויסתבל
החגב  ותפר  האביונה
כי־הלך  האדם
אל־בית  עולמו
וסבבו  בשוק
הספדים׃
    Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:     yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets:     And he is in fear of that which is high, and danger is in the road, and the tree is white with flower, and the least thing is a weight, and desire is at an end, because man goes to his last resting-place, and those who are sorrowing are in the streets;
 
6.    עד  אשר  לא־ירחק 
חבל  הכסף  ותרץ  גלת
הזהב  ותשבר  כד
על־המבוע  ונרץ
הגלגל  אל־הבור׃
    Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.     before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is broken at the spring, or the wheel broken at the cistern,     Before ever the silver cord is cut, or the vessel of gold is broken, or the pot is broken at the fountain, or the wheel broken at the water-hole;
 
7.    וישב  העפר  על־הארץ 
כשהיה  והרוח  תשוב
אל־האלהים  אשר
נתנה׃
    Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.     and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to God who gave it.     And the dust goes back to the earth as it was, and the spirit goes back to God who gave it.
 
8.    הבל  הבלים  אמר 
הקוהלת  הכל  הבל׃
    Vanity of vanities, saith the preacher; all is vanity.     "Vanity of vanities," says the Preacher. "All is vanity!"     All things are to no purpose, says the Preacher, all is to no purpose.
 
9.    ויתר  שהיה  קהלת 
חכם  עוד  למד־דעת
את־העם  ואזן  וחקר
תקן  משלים  הרבה׃
    And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs.     Further, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge. Yes, he pondered, sought out, and set in order many proverbs.     And because the Preacher was wise he still gave the people knowledge; searching out, testing, and putting in order a great number of wise sayings.
 
10.    בקש  קהלת  למצא 
דברי־חפץ  וכתוב
ישר  דברי  אמת׃
    The preacher sought to find out acceptable words: and that which was written was upright, even words of truth.     The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth.     The Preacher made search for words which were pleasing, but his writing was in words upright and true.
 
11.    דברי  חכמים 
כדרבנות  וכמשמרות
נטועים  בעלי  אספות
נתנו  מרעה  אחד׃
    The words of the wise are as goads, and as nails fastened by the masters of assemblies, which are given from one shepherd.     The words of the wise are like goads; and like nails well fastened are words from the masters of assemblies, which are given from one shepherd.     The words of the wise are pointed, and sayings grouped together are like nails fixed with a hammer; they are given by one guide.
 
12.    ויתר  מהמה  בני 
הזהר  עשות  ספרים
הרבה  אין  קץ  ולהג
הרבה  יגעת  בשר׃
    And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.     Furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.     And further, my son, take note of this: of the making of books there is no end, and much learning is a weariness to the flesh.
 
13.    סוף  דבר  הכל  נשמע 
את־האלהים  ירא
ואת־מצותיו  שמור
כי־זה  כל־  האדם׃
    Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.     This is the end of the matter. All has been heard. Fear God, and keep his commandments; for this is the whole duty of man.     This is the last word. All has been said. Have fear of God and keep his laws; because this is right for every man.
 
14.    כי  את־כל־מעשה 
האלהים  יבא  במשפט
על  כל־נעלם  אם־טוב
ואם־רע׃
    For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.     For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.     God will be judge of every work, with every secret thing, good or evil.