* | bible | * | 13. 1 chronicles | 2      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    אלה  בני  ישראל 
ראובן  שמעון  לוי
ויהודה  יששכר
וזבלון׃
    These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,     These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,     These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun;
 
2.    דן  יוסף  ובנימן 
נפתלי  גד  ואשר׃
    Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.     Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.     Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
 
3.    בני  יהודה  ער 
ואונן  ושלה  שלושה
נולד  לו  מבת־שוע
הכנענית  ויהי  ער
בכור  יהודה  רע
בעיני  יהוה
וימיתהו׃
    The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.     The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua's daughter the Canaanitess. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh;{"Yahweh" is God's proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations.} and he killed him.     The sons of Judah: Er and Onan and Shelah; these three were his sons by Bathshua, the Canaanite woman. And Er, Judah's oldest son, did evil in the eyes of the Lord; and he put him to death.
 
4.    ותמר  כלתו  ילדה  לו 
את־פרץ  ואת־זרח
כל־בני  יהודה
חמשה׃
    And Tamar his daughter in law bore him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five.     Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.     And Tamar, his daughter-in-law, had Perez and Zerah by him. All the sons of Judah were five.
 
5.    בני־פרץ  חצרון 
וחמול׃
    The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.     The sons of Perez: Hezron, and Hamul.     The sons of Perez: Hezron and Hamul.
 
6.    ובני  זרח  זמרי 
ואיתן  והימן  וכלכל
ודרע  כלם  חמשה׃
    And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.     The sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.     And the sons of Zerah: Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara; five of them.
 
7.    ובני  כרמי  עכר 
עוכר  ישראל  אשר
מעל  בחרם׃
    And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.     The sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.     And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.
 
8.    ובני  איתן  עזריה׃      And the sons of Ethan; Azariah.     The sons of Ethan: Azariah.     And the son of Ethan: Azariah.
 
9.    ובני  חצרון  אשר 
נולד־לו  את־ירחמאל
ואת־רם  ואת־כלובי׃
    The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.     The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.     And the sons of Hezron, the offspring of his body: Jerahmeel and Ram and Chelubai.
 
10.    ורם  הוליד 
את־עמינדב  ועמינדב
הוליד  את־נחשון
נשיא  בני  יהודה׃
    And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;     Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;     And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
 
11.    ונחשון  הוליד 
את־שלמא  ושלמא
הוליד  את־בעז׃
    And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,     and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,     And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
 
12.    ובעז  הוליד 
את־עובד  ועובד
הוליד  את־ישי׃
    And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,     and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;     And Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse,
 
13.    ואישי  הוליד 
את־בכרו  את־אליאב
ואבינדב  השני
ושמעא  השלישי׃
    And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,     and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,     And Jesse was the father of Eliab, his oldest son, and Abinadab, the second, and Shimea, the third,
 
14.    נתנאל  הרביעי  רדי 
החמישי׃
    Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,     Nethanel the fourth, Raddai the fifth,     Nethanel, the fourth, Raddai, the fifth,
 
15.    אצם  הששי  דויד 
השבעי׃
    Ozem the sixth, David the seventh:     Ozem the sixth, David the seventh;     Ozem, the sixth, David, the seventh;
 
16.    ואחיתיהם  צרויה 
ואביגיל  ובני
צרויה  אבשי  ויואב
ועשה־אל  שלשה׃
    Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.     and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.     And their sisters were Zeruiah and Abigail. And Zeruiah had three sons: Abishai and Joab and Asahel.
 
17.    ואביגיל  ילדה 
את־עמשא  ואבי  עמשא
יתר  הישמעאלי׃
    And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.     Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.     And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
 
18.    וכלב  בן־חצרון 
הוליד  את־עזובה
אשה  ואת־יריעות
ואלה  בניה  ישר
ושובב  וארדון׃
    And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon.     Caleb the son of Hezron became the father of [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.     And Caleb, the son of Hezron, had children by Azubah his wife, the daughter of Jerioth; and these were her sons: Jesher and Shobab and Ardon.
 
19.    ותמת  עזובה 
ויקח־לו  כלב
את־אפרת  ותלד  לו
את־חור׃
    And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.     Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.     And after the death of Azubah, Caleb took as his wife Ephrath, who was the mother of Hur.
 
20.    וחור  הוליד 
את־אורי  ואורי
הוליד  את־בצלאל׃
    And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.     Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.     And Hur was the father of Uri; and Uri was the father of Bezalel.
 
21.    ואחר  בא  חצרון 
אל־בת־מכיר  אבי
גלעד  והוא  לקחה
והוא  בן־ששים  שנה
ותלד  לו  את־שגוב׃
    And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub.     Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took [as wife] when he was sixty years old; and she bore him Segub.     And after that, Hezron had connection with the daughter of Machir, the father of Gilead, whom he took as his wife when he was sixty years old; and she had Segub by him.
 
22.    ושגוב  הוליד 
את־יאיר  ויהי־לו
עשרים  ושלוש  ערים
בארץ  הגלעד׃
    And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.     Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.     And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
 
23.    ויקח  גשור־וארם 
את־חות  יאיר  מאתם
את־קנת  ואת־בנתיה
ששים  עיר  כל־  אלה
בני  מכיר
אבי־גלעד׃
    And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.     Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.     And Geshur and Aram took the tent-towns of Jair from them, with Kenath and the small places round it, even sixty towns. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
 
24.    ואחר  מות־חצרון 
בכלב  אפרתה  ואשת
חצרון  אביה  ותלד
לו  את־אשחור  אבי
תקוע׃
    And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.     After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron's wife bore him Ashhur the father of Tekoa.     And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.
 
25.    ויהיו  בני־ירחמאל 
בכור  חצרון  הבכור
רם  ובונה  וארן
ואצם  אחיה׃
    And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah.     The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.     And the sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram, the oldest, and Bunah and Oren and Ozem and Ahijah.
 
26.    ותהי  אשה  אחרת 
לירחמאל  ושמה  עטרה
היא  אם  אונם׃
    Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.     Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.     And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah: she was the mother of Onam.
 
27.    ויהיו  בני־רם  בכור 
ירחמאל  מעץ  וימין
ועקר׃
    And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.     The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.     And the sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz and Jamin and Eker.
 
28.    ויהיו  בני־אונם 
שמי  וידע  ובני  שמי
נדב  ואבישור׃
    And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.     The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.     And the sons of Onam were Shammai and Jada; and the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
 
29.    ושם  אשת  אבישור 
אביהיל  ותלד  לו
את־אחבן
ואת־מוליד׃
    And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.     The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.     And the name of Abishur's wife was Abihail; and she had Ahban and Molid by him.
 
30.    ובני  נדב  סלד 
ואפים  וימת  סלד  לא
בנים׃
    And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.     The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.     And the sons of Nadab: Seled and Appaim; but Seled came to his end without sons.
 
31.    ובני  אפים  ישעי 
ובני  ישעי  ששן
ובני  ששן  אחלי׃
    And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.     The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.     And the sons of Appaim: Ishi. And the sons of Ishi: Sheshan. And the sons of Sheshan: Ahlai.
 
32.    ובני  ידע  אחי  שמי 
יתר  ויונתן  וימת
יתר  לא  בנים׃
    And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.     The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.     And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether came to his end without sons.
 
33.    ובני  יונתן  פלת 
וזזא  אלה  היו  בני
ירחמאל׃
    And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.     The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.     And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
 
34.    ולא־היה  לששן  בנים 
כי  אם־בנות  ולששן
עבד  מצרי  ושמו
ירחע׃
    Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.     Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.     Now Sheshan had no sons, but only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha.
 
35.    ויתן  ששן  את־בתו 
לירחע  עבדו  לאשה
ותלד  לו  את־עתי׃
    And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.     Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.     And Sheshan gave his daughter to Jarha, his servant, as a wife; and she had Attai by him.
 
36.    ועתי  הליד  את־נתן 
ונתן  הוליד
את־זבד׃
    And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,     Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,     And Attai was the father of Nathan, and Nathan was the father of Zabad,
 
37.    וזבד  הוליד 
את־אפלל  ואפלל
הוליד  את־עובד׃
    And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,     and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,     And Zabad was the father of Ephlal, and Ephlal was the father of Obed,
 
38.    ועובד  הוליד 
את־יהוא  ויהוא
הוליד  את־עזריה׃
    And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,     and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,     And Obed was the father of Jehu, and Jehu was the father of Azariah,
 
39.    ועזריה  הליד 
את־חלץ  וחלץ  הליד
את־אלעשה׃
    And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,     and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,     And Azariah was the father of Helez, and Helez was the father of Eleasah,
 
40.    ואלעשה  הליד 
את־ססמי  וססמי
הליד  את־שלום׃
    And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,     and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,     And Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum,
 
41.    ושלום  הוליד 
את־יקמיה  ויקמיה
הליד  את־אלישמע׃
    And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.     and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.     And Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
 
42.    ובני  כלב  אחי 
ירחמאל  מישע  בכרו
הוא  אבי־זיף  ובני
מרשה  אבי  חברון׃
    Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were, Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.     The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.     And the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mareshah, his oldest son, who was the father of Ziph and Hebron.
 
43.    ובני  חברון  קרח 
ותפח  ורקם  ושמע׃
    And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.     The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.     And the sons of Hebron: Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
 
44.    ושמע  הוליד  את־רחם 
אבי  ירקעם  ורקם
הוליד  את־שמי׃
    And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.     Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.     And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai.
 
45.    ובן־שמי  מעון 
ומעון  אבי
בית־צור׃
    And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Bethzur.     The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.     And the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
 
46.    ועיפה  פילגש  כלב 
ילדה  את־חרן
ואת־מוצא  ואת־גזז
וחרן  הליד  את־
גזז׃
    And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.     Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.     And Ephah, Caleb's servant-wife, had Haran and Moza and Gazez; and Haran was the father of Gazez.
 
47.    ובני  יהדי  רגם 
ויותם  וגישן  ופלט
ועיפה  ושעף׃
    And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Gesham, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.     The sons of Jahdai: Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.     And the sons of Jahdai: Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph.
 
48.    פלגש  כלב  מעכה  ילד 
שבר  ואת־תרחנה׃
    Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.     Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.     Maacah, Caleb's servant-wife, was the mother of Sheber and Tirhanah,
 
49.    ותלד  שעף  אבי 
מדמנה  את־שוא  אבי
מכבנה  ואבי  גבעא
ובת־כלב  עכסה׃
    She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsa.     She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.     And Shaaph, the father of Madmannah, Sheva, the father of Machbena and the father of Gibea; and Caleb's daughter was Achsah. These were the sons of Caleb.
 
50.    אלה  היו  בני  כלב 
בן־חור  בכור  אפרתה
שובל  אבי  קרית
יערים׃
    These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,     These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,     The sons of Hur, the oldest son of Ephrathah; Shobal, the father of Kiriath-jearim,
 
51.    שלמא  אבי  בית־לחם 
חרף  אבי  בית־גדר׃
    Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.     Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.     Salma, the father of Beth-lehem, Hareph, the father of Beth-gader.
 
52.    ויהיו  בנים  לשובל 
אבי  קרית  יערים
הראה  חצי  המנחות׃
    And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.     Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.     And Shobal, the father of Kiriath-jearim, had sons: Haroeh, half of the Manahathites.
 
53.    ומשפחות  קרית 
יערים  היתרי
והפותי  והשמתי
והמשרעי  מאלה  יצאו
הצרעתי  והאשתאלי׃
    And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.     The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.     And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites.
 
54.    בני  שלמא  בית  לחם 
ונטופתי  עטרות  בית
יואב  וחצי  המנחתי
הצרעי׃
    The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.     The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.     The sons of Salma: Beth-lehem and the Netophathites, Atroth-beth-Joab and half of the Manahathites, the Zorites.
 
55.    ומשפחות  ספרים 
ישבו  יעבץ  תרעתים
שמעתים  שוכתים  המה
הקינים  הבאים  מחמת
אבי  בית־רכב׃
    And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.     The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.     And the families of scribes who were living at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites, the offspring of Hammath, the father of the family of Rechab.