* | bible | * | 19. psalms | 1           > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    אשרי־האיש  אשר  לא 
הלך  בעצת  רשעים
ובדרך  חטאים  לא
עמד  ובמושב  לצים
לא  ישב׃
    Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.     Blessed is the man who doesn't walk in the counsel of the wicked, nor stand in the way of sinners, nor sit in the seat of scoffers;     Happy is the man who does not go in the company of sinners, or take his place in the way of evil-doers, or in the seat of those who do not give honour to the Lord.
 
2.    כי  אם  בתורת  יהוה 
חפצו  ובתורתו  יהגה
יומם  ולילה׃
    But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.     but his delight is in Yahweh's{"Yahweh" is God's proper Name, sometimes rendered "LORD" (all caps) in other translations.} law. On his law he meditates day and night.     But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.
 
3.    והיה  כעץ  שתול 
על־פלגי  מים  אשר
פריו  יתן  בעתו
ועלהו  לא־יבול  וכל
אשר־יעשה  יצליח׃
    And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.     He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.     He will be like a tree planted by the rivers of water, which gives its fruit at the right time, whose leaves will ever be green; and he will do well in all his undertakings.
 
4.    לא־כן  הרשעים  כי 
אם־כמץ  אשר־תדפנו
רוח׃
    The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.     The wicked are not so, but are like the chaff which the wind drives away.     The evil-doers are not so; but are like the dust from the grain, which the wind takes away.
 
5.    על־כן  לא־יקמו 
רשעים  במשפט
וחטאים  בעדת
צדיקים׃
    Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.     Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.     For this cause there will be no mercy for sinners when they are judged, and the evil-doers will have no place among the upright,
 
6.    כי־יודע  יהוה  דרך 
צדיקים  ודרך  רשעים
תאבד׃
    For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.     For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.     Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction.