* | bible | * | 19. psalms | 142      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    משכיל  לדוד  בהיותו 
במערה  תפלה׃
    I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.     {A contemplation by David, when he was in the cave. A Prayer.} I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.     Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock.
 
2.    קולי  אל־יהוה  אזעק 
קולי  אל־יהוה
אתחנן׃
    I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.     I pour out my complaint before him. I tell him my troubles.     The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
 
3.    אשפך  לפניו  שיחי 
צרתי  לפניו  אגיד׃
    When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.     When my spirit was overwhelmed within me, you knew my path. In the way in which I walk, they have hidden a snare for me.     I put all my sorrows before him; and made clear to him all my trouble.
 
4.    בהתעטף  עלי  רוחי 
ואתה  ידעת  נתיבתי
בארח־זו  אהלך  טמנו
פח  לי׃
    I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.     Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.     When my spirit is overcome, your eyes are on my goings; nets have been secretly placed in the way in which I go.
 
5.    הביט  ימין  וראה 
ואין־לי  מכיר  אבד
מנוס  ממני  אין
דורש  לנפשי׃
    I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.     I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, my portion in the land of the living."     Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.
 
6.    זעקתי  אליך  יהוה 
אמרתי  אתה  מחסי
חלקי  בארץ  החיים׃
    Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.     Listen to my cry, for I am in desperate need. deliver me from my persecutors, For they are stronger than me.     I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.
 
7.    הקשיבה  אל־רנתי 
כי־דלותי  מאד
הצילני  מרדפי  כי
אמצו  ממני׃
    Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.     Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.     Give ear to my cry, for I am made very low: take me out of the hands of my haters, for they are stronger than I.
 
8.    הוציאה  ממסגר  נפשי 
להודות  את־שמך  בי
יכתרו  צדיקים  כי
תגמל  עלי׃