| hebrew | kjv | web | basic | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. |
מזמור לדוד יהוה רעי לא אחסר׃ |
The LORD is my shepherd; I shall not want. | {A Psalm by David.} Yahweh is my shepherd: I shall lack nothing. |
A Psalm. Of David. The Lord takes care of me as his sheep; I will not be without any good thing. |
|||
| 2. |
בנאות דשא ירביצני על־מי מנחות ינהלני׃ |
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. | He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters. | He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters. | |||
| 3. |
נפשי ישובב ינחני במעגלי־צדק למען שמו׃ |
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. | He restores my soul. He guides me in the paths of righteousness for his name's sake. | He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name. | |||
| 4. |
גם כי־אלך בגיא צלמות לא־אירא רע כי־אתה עמדי שבטך ומשענתך המה ינחמני׃ |
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. | Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me. | Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort. | |||
| 5. |
תערך לפני שלחן נגד צררי דשנת בשמן ראשי כוסי רויה׃ |
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. | You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil. My cup runs over. | You make ready a table for me in front of my haters: you put oil on my head; my cup is overflowing. | |||
| 6. |
אך טוב וחסד ירדפוני כל־ימי חיי ושבתי בבית־יהוה לארך ימים׃ |
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever. | Surely goodness and loving kindness shall follow me all the days of my life, and I will dwell in Yahweh's house forever. | Truly, blessing and mercy will be with me all the days of my life; and I will have a place in the house of the Lord all my days. | |||