| arabic | tlt | literal | y_ali | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | سورة الهمزة بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ ويل لكل همزة لمزة | swr+ alhmz+ bsm allh alrHmn alrHym ? wyl lkl hmz+ lmz+ | Calamity/scandal/woe to every/each backbiter/spurrer, defamer/blamer. | Woe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter, | |||
| 2. * | الذي جمع مالا وعدده | alXy jm` mala w`ddh | Who gathered/accumulated property/possession/wealth and he counted it repeatedly. | Who pileth up wealth and layeth it by, | |||
| 3. * | يحسب ان ماله اخلده | yHsb an malh aKldh | He thinks/supposes that (E) his property/possession/wealth made him immortal/eternal. | Thinking that his wealth would make him last for ever! | |||
| 4. * | كلا لينبذن في الحطمة | kla lynbXn fy alHTm+ | No but he will be discarded/thrown away (E) in the intense fire/Hell. | By no means! He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces, | |||
| 5. * | وماادراك ماالحطمة | wmaadrak maalHTm+ | And what made you know/informed you what the intense fire/Hell (is)?477 | And what will explain to thee That which Breaks to Pieces? | |||
| 6. * | نار الله الموقدة | nar allh almwqd+ | God's fire, the ignited/kindled. | (It is) the Fire of (the Wrath of) Allah kindled (to a blaze), | |||
| 7. * | التي تطلع على الافئدة | alty tTl` `li alafYd+ | Which ascends/rises on (to) the hearts. | The which doth mount (Right) to the Hearts: | |||
| 8. * | انها عليهم مؤصدة | anha `lyhm mWSd+ | That it truly is on them stationary/residing. | It shall be made into a vault over them, | |||
| 9. * | في عمد ممددة | fy `md mmdd+ | In extended/spread pillars/posts. | In columns outstretched. | |||