| arabic | tlt | literal | y_ali | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | سورة الفيل بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ الم تر كيف فعل ربك باصحاب الفيل | swr+ alfyl bsm allh alrHmn alrHym ? alm tr kyf f`l rbk baSHab alfyl | Did you not see/understand how (what) your Lord made/did with the elephant's owners/company/ friends? | Seest thou not how thy Lord dealt with the Companions of the Elephant? | |||
| 2. * | الم يجعل كيدهم في تضليل | alm yj`l kydhm fy tDlyl | Did He not make their plotting/conspiring in misguidance? | Did He not make their treacherous plan go astray? | |||
| 3. * | وارسل عليهم طيرا ابابيل | warsl `lyhm Tyra ababyl | And He sent on them flying/birds (in) flocks/groups gathered and following each other. | And He sent against them Flights of Birds, | |||
| 4. * | ترميهم بحجارة من سجيل | trmyhm bHjar+ mn sjyl | It throws them with stones from dry and hardened mud. | Striking them with stones of baked clay. | |||
| 5. * | فجعلهم كعصف ماكول | fj`lhm k`Sf makwl | So He made them like eaten husk/chaff/leaves. | Then did He make them like an empty field of stalks and straw, (of which the corn) has been eaten up. | |||