| y_ali | asad | literal | tlt | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | O thou wrapped up (in the mantle)! | O THOU [in thy solitude] enfolded! [2]1 | You, you the wrapped/covered for warmth in a robe. | swr+ almdxr bsm allh alrHmn alrHym ? yaayha almdxr | |||
| 2. * | Arise and deliver thy warning! | Arise and warn! | Stand, so warn/give notice. | qm fanXr | |||
| 3. * | And thy Lord do thou magnify! | And thy Sustainer's greatness glorify! | And your Lord, so magnify/exalt/revere. | wrbk fkbr | |||
| 4. * | And thy garments keep free from stain! | And thine inner self purify! [3]2 | And your clothes/garments, so purify/clean. | wxyabk fThr | |||
| 5. * | And all abomination shun! | And all defilement shun! | And the paganism/idol worship/sin, so abandon. | walrjz fahjr | |||
| 6. * | Nor expect, in giving, any increase (for thyself)! | And do not through giving seek thyself to gain, [4]3 | And do not do a favour and remind of it doing much (repeatedly). | wlatmnn tstkxr | |||
| 7. * | But, for thy Lord's (Cause), be patient and constant! | but unto thy Sustainer turn in patience. | And to your Lord, so be patient. | wlrbk faSbr | |||
| 8. * | Finally, when the Trumpet is sounded, | And [warn all men that] when the trumpet-call [of resurrection] is sounded, | So if the horn/bugle/trumpet was blown in. | faXa nqr fy alnaqwr | |||
| 9. * | That will be- that Day - a Day of Distress,- | that very Day shall be a day of anguish, | So that, that day (is) a difficult/distressing day/time. | fXlk ywmYX ywm `syr | |||
| 10. * | Far from easy for those without Faith. | not of ease, for all who [now] deny the truth! [5]4 | On the disbelievers (it is)not easy. | `li alkafryn Gyr ysyr | |||
| 11. * | Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!- | LEAVE Me alone [to deal] with him whom I have created alone, [6]5 | Leave Me and whom I created alone. | Xrny wmn Klqt wHyda | |||
| 12. * | To whom I granted resources in abundance, | and to whom I have granted resources vast, | And I made/put for him extended/spread possessions/property. | wj`lt lh mala mmdwda | |||
| 13. * | And sons to be by his side!- | and children as [love's] witnesses, | And sons and daughters present/testifying. | wbnyn $hwda | |||
| 14. * | To whom I made (life) smooth and comfortable! | and to whose life I gave so wide a scope: [7]6 | And I prepared for him preparation. | wmhdt lh tmhyda | |||
| 15. * | Yet is he greedy-that I should add (yet more);- | and yet, he greedily desires that I give yet more! | Then he wishes/covets that I increase. | xm yTm` an azyd | |||
| 16. * | By no means! For to Our Signs he has been refractory! | Nay, verily, it is against Our messages that he knowingly, stubbornly sets himself^ [8]7 | No, but he was to Our verses/evidences stubborn/obstinate. | kla anh kan layatna `nyda | |||
| 17. * | Soon will I visit him with a mount of calamities! | [and so] I shall constrain him to endure a painful uphill climb! [9]8 | I will burden him (with) severity/hardship. | sarhqh S`wda | |||
| 18. * | For he thought and he plotted;- | Behold, [when Our messages are conveyed to one who is bent on denying the truth,] he reflects and meditates [as to how to disprove them] - | That he truly thought, and he evaluated/estimated. | anh fkr wqdr | |||
| 19. * | And woe to him! How he plotted!- | and thus he destroys himself, [10]9 the way he meditates: | So how he evaluated/estimated was killed (punished). | fqtl kyf qdr | |||
| 20. * | Yea, Woe to him; How he plotted!- | yea, he destroys himself, the way he meditates! | Then was killed (punished) how he evaluated/estimated. | xm qtl kyf qdr | |||
| 21. * | Then he looked round; | and then he looks [around for new arguments], | Then he looked. | xm nZr | |||
| 22. * | Then he frowned and he scowled; | and then he frowns and glares, [11]10 | Then he frowned, and he frowned/became gloomy. | xm `bs wbsr | |||
| 23. * | Then he turned back and was haughty; | and in the end he turns his back [on Our message], and glories in his arrogance, [12]11 | Then he gave his back and he became arrogant. | xm adbr wastkbr | |||
| 24. * | Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old; | and says, "All this is mere spellbinding eloquence handed down [from olden times]! [13]12 | So he said: "That truly that (is) except magic/sorcery to be traced (followed/copied)." | fqal an hXa ala sHr yWxr | |||
| 25. * | "This is nothing but the word of a mortal!" | This is nothing but the word of mortal man!" | That truly that (is) except the human's word/opinion and belief. | an hXa ala qwl alb$r | |||
| 26. * | Soon will I cast him into Hell-Fire! | [Hence,] I shall cause him to endure hell-fire [in the life to come]! [14]13 | I will roast/make him suffer Hell. | saSlyh sqr | |||
| 27. * | And what will explain to thee what Hell-Fire is? | And what could make thee conceive what hell-fire is? | And what makes you know what Hell (is)? | wmaadrak masqr | |||
| 28. * | Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!- | It does not allow to live, and neither leaves [to die], | (It) does not protect/have mercy, and nor it leaves. | latbqy wlatXr | |||
| 29. * | Darkening and changing the colour of man! | making [all truth] visible to mortal man. [15]14 | Shrinking/dehydrating due to fire to the human/skin. | lwaH+ llb$r | |||
| 30. * | Over it are Nineteen. | Over it are nineteen [powers]. [16]15 | On it (are) nineteen. | `lyha ts`+ `$r | |||
| 31. * | And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this ?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind. | For We have caused none but angelic powers to lord over the fire [of hell]; [17]16 and We have not caused their number to be aught but a trial for those who are bent on denying the truth [18]17 - to the end that they who have been granted revelation aforetime might be convinced [of the truth of this divine writ]; [19]18 and that they who have attained to faith [in it] might grow yet more firm in their faith; and that [both] they who have been granted the earlier revelation and they who believe [in this one] might be freed of all doubt; and that they in whose hearts is disease^ [20]19 and the who deny the truth outright might ask, "What does [your] God mean by this parable?" [21]20 In this way God lets go astray him that wills [to go astray], and guides aright him that wills [to be guided]. [22]21 And none can comprehend thy Sustainers forces save Him alone: and all this [23]22 is but a reminder to mortal man. | And We did not make the fire's owners/company (guards) except angels, and We did not make their number/count except (as) a test to those who disbelieved, who were given/brought The Book (Jews and Christians) to be sure/certain, and (for) those who believed (to) increase faith/belief; and (for) those who weregiven The Book (Jews/Christians), and the believers do not become doubtful/suspicious, and (for) those whom in their hearts/minds (is) sickness/disease (doubt), and the disbelievers to say: "What (has) God wanted/intended with that (as) an example/proverb?" As/like that God misguides whom He wills/wants,and He guides whom He wills/wants, and none know your Lord's soldiers/warriors except Him, and it is not except a reminder to the human. | wmaj`lna aSHab alnar ala mlaYk+ wmaj`lna `dthm ala ftn+ llXyn kfrwa lystyqn alXyn awtwa alktab wyzdad alXyn amnwa aymana wlayrtab alXyn awtwa alktab walmWmnwn wlyqwl alXyn fy qlwbhm mrD walkafrwn maXa arad allh bhXa mxla kXlk yDl allh mn y$a' wyhdy mn y$a' wmay`lm jnwd rbk ala hw wmahy ala Xkri llb$r | |||
| 32. * | Nay, verily: By the Moon, | NAY, but consider the moon! [24]23 | No but and/by the moon. | kla walqmr | |||
| 33. * | And by the Night as it retreateth, | Consider the night when it departs, | And/by the night when it ended/passed. | wallyl aX adbr | |||
| 34. * | And by the Dawn as it shineth forth,- | and the morn when it dawns! | And/by morning/day break when it appeared/lit/shined. | walSbH aXa asfr | |||
| 35. * | This is but one of the mighty (portents), | Verily, that [hell-fire) is Indeed one of the great [forewarnings] - | That it truly is one (E) (of) the greatest. | anha laHdi alkbr | |||
| 36. * | A warning to mankind,- | a warning to mortal man - | A warning/notice to the human. | nXyra llb$r | |||
| 37. * | To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;- | to everyone of you, whether he chooses to come forward or to hang back! [25]24 | For who from you wanted that to advance/precede or delay/lag behind. | lmn $a' mnkm an ytqdm aw ytaKr | |||
| 38. * | Every soul will be (held) in pledge for its deeds. | [On the Day of Judgment,] every human being will be held in pledge for whatever [evil] he has wrought - | Every/each self with what (it) earned/gained/acquired (is) accountable. | kl nfs bma ksbt rhyn+ | |||
| 39. * | Except the Companions of the Right Hand. | save those who shall have attained to righteousness: [26]25 | Except the right (side's) owners. | ala aSHab alymyn | |||
| 40. * | (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other, | [dwelling] In gardens [of paradise], they will inquire | In treed gardens/paradises (are) asking/questioning each other. | fy jnat ytsa'lwn | |||
| 41. * | And (ask) of the Sinners: | of those who were lost in sin: | About the criminals/sinners: | `n almjrmyn | |||
| 42. * | "What led you into Hell Fire?" | "What has brought you into hell-fire?" | What made you enter/follow in Hell ? | maslkkm fy sqr | |||
| 43. * | They will say: "We were not of those who prayed; | They will answer: "We were not among those who prayed; [27]26 | They said: "We were not from praying." | qalwa lm nk mn almSlyn | |||
| 44. * | "Nor were we of those who fed the indigent; | and neither did we feed the needy; | And we were not feeding the poorest of poor/poor oppressed. | wlm nk nT`m almskyn | |||
| 45. * | "But we used to talk vanities with vain talkers; | and we were wont to indulge in sinning together with all [the others] who indulged in it; | And we were engaging in conversation with the engaging in conversation. | wkna nKwD m` alKaYDyn | |||
| 46. * | "And we used to deny the Day of Judgment, | and the Day of Judgment we were wont to call a lie - | And we were denying with the Judgment Day/Resurrection Day. | wkna nkXb bywm aldyn | |||
| 47. * | "Until there came to us (the Hour) that is certain." | until certainty came upon us [in death]." | Until the assurance/certainty (death) came to us. | Hti atana alyqyn | |||
| 48. * | Then will no intercession of (any) intercessors profit them. | And so, of no benefit to them could be the intercession of any that would intercede for them. [28]27 | So the mediators' mediation does not benefit them. | fma tnf`hm $fa`+ al$af`yn | |||
| 49. * | Then what is the matter with them that they turn away from admonition?- | WHAT, THEN, is amiss with them [29]28 that they turn away from all admonition | So what (is) for them (they are) from the reminder opposing/objecting. | fmalhm `n altXkr+ m`rDyn | |||
| 50. * | As if they were affrighted asses, | as though they were terrified asses | As if they are frightened/running away donkeys. | kanhm Hmr mstnfr+ | |||
| 51. * | Fleeing from a lion! | fleeing from a lion? | It escaped/fled from cruelty/a lion. | frt mn qswr+ | |||
| 52. * | Forsooth, each one of them wants to be given scrolls (of revelation) spread out! | Yea, everyone of them claims that he [himself] ought to have been given revelations unfolded! [30]29 | But every/each human from them wants/intends that he be given/brought written sheets/pages (books/scriptures) spread/publicized. | bl yryd kl amrY mnhm an yWti SHfa mn$r+ | |||
| 53. * | By no means! But they fear not the Hereafter, | Nay, but they do not [believe in and, hence, do not] fear the life to come. | No but they do not fear the end (other life). | kla bl layKafwn alaKr+ | |||
| 54. * | Nay, this surely is an admonition: | Nay, verily, this is an admonition - | No, but that it (the Koran) truly is a reminder. | kla anh tXkr+ | |||
| 55. * | Let any who will, keep it in remembrance! | and whoever wills may take it to heart. | So who wanted/intended remembered it. | fmn $a' Xkrh | |||
| 56. * | But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness. | But they [who do not believe in the life to come] will not take it to heart unless God so wills: [31]30 [for] He is the Fount of all God-consciousness, and the Fount of all forgiveness. | And they do not mention/remember except that God wills/wants, He is worthy/relation (owner of) the fear and obedience, and (He is) worthy/relation (owner of) the forgiveness.445 | wmayXkrwn ala an y$a' allh hw ahl altqwi wahl almGfr+ | |||