* | quran | * | 86. at-tariq-the night. comer      <   > 

y_ali
 
khalifa
 
arabic
 
tlt
 
1.  *     By the Sky and the Night-Visitant (therein);-     By the sky and Al-Taareq.     سورة الطارق  بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ والسماء والطارق     swr+ alTarq  bsm allh alrHmn alrHym ? walsma' walTarq
 
2.  *     And what will explain to thee what the Night-Visitant is?-     Do you know what Al-Taareq is?     وماادراك ماالطارق     wmaadrak maalTarq
 
3.  *     (It is) the Star of piercing brightness;-     The bright star.     النجم الثاقب     alnjm alxaqb
 
4.  *     There is no soul but has a protector over it.     Absolutely, everyone is well guarded.     ان كل نفس لما عليها حافظ     an kl nfs lma `lyha HafZ
 
5.  *     Now let man but think from what he is created!     Let the human reflect on his creation.     فلينظر الانسان مم خلق     flynZr alansan mm Klq
 
6.  *     He is created from a drop emitted-     He was created from ejected liquid.     خلق من ماء دافق     Klq mn ma' dafq
 
7.  *     Proceeding from between the backbone and the ribs:     From between the spine and the viscera.     يخرج من بين الصلب والترائب     yKrj mn byn alSlb waltraYb
 
8.  *     Surely ((Allah)) is able to bring him back (to life)!     He is certainly able to resurrect him.     انه على رجعه لقادر     anh `li rj`h lqadr
 
9.  *     The Day that (all) things secret will be tested,     The day all secrets become known.     يوم تبلى السرائر     ywm tbli alsraYr
 
10.  *     (Man) will have no power, and no helper.     He will have no power, nor a helper.     فماله من قوة ولاناصر     fmalh mn qw+ wlanaSr
 
11.  *     By the Firmament which returns (in its round),     By the sky that returns (the water).     والسماء ذات الرجع     walsma' Xat alrj`
 
12.  *     And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-     By the earth that cracks (to grow plants).     والارض ذات الصدع     walarD Xat alSd`
 
13.  *     Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil):     This is a serious narration.     انه لقول فصل     anh lqwl fSl
 
14.  *     It is not a thing for amusement.     Not to be taken lightly.     وماهو بالهزل     wmahw balhzl
 
15.  *     As for them, they are but plotting a scheme,     They plot and scheme.     انهم يكيدون كيدا     anhm ykydwn kyda
 
16.  *     And I am planning a scheme.     But so do I.     واكيد كيدا     wakyd kyda
 
17.  *     Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).     Just respite the disbelievers a short respite.     فمهل الكافرين امهلهم رويدا     fmhl alkafryn amhlhm rwyda