| y_ali | khalifa | arabic | tlt | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | Have We not expanded thee thy breast?- | Did we not cool your temper? | سورة الانشراح بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ الم نشرح لك صدرك | swr+ alan$raH bsm allh alrHmn alrHym ? alm n$rH lk Sdrk | |||
| 2. * | And removed from thee thy burden | And we unloaded your load (of sins). | ووضعنا عنك وزرك | wwD`na `nk wzrk | |||
| 3. * | The which did gall thy back?- | One that burdened your back. | الذي انقض ظهرك | alXy anqD Zhrk | |||
| 4. * | And raised high the esteem (in which) thou (art held)? | We exalted you to an honorable position. | ورفعنا لك ذكرك | wrf`na lk Xkrk | |||
| 5. * | So, verily, with every difficulty, there is relief: | With pain there is gain. | فان مع العسر يسرا | fan m` al`sr ysra | |||
| 6. * | Verily, with every difficulty there is relief. | Indeed, with pain there is gain. | ان مع العسر يسرا | an m` al`sr ysra | |||
| 7. * | Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard, | Whenever possible you shall strive. | فاذا فرغت فانصب | faXa frGt fanSb | |||
| 8. * | And to thy Lord turn (all) thy attention. | Seeking only your Lord. | والى ربك فارغب | wali rbk farGb | |||