| y_ali | khalifa | literal | tlt | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | Say: O ye that reject Faith! | Say, "O you disbelievers. | Say: "You, you the disbelievers." | swr+ alkafrwn bsm allh alrHmn alrHym ? ql yaayha alkafrwn | |||
| 2. * | I worship not that which ye worship, | "I do not worship what you worship. | I do not worship what you worship. | laa`bd mat`bdwn | |||
| 3. * | Nor will ye worship that which I worship. | "Nor do you worship what I worship. | And you are not worshipping what I worship. | wlaantm `abdwn maa`bd | |||
| 4. * | And I will not worship that which ye have been wont to worship, | "Nor will I ever worship what you worship. | And nor I am worshipping what you worshipped. | wlaana `abd ma`bdtm | |||
| 5. * | Nor will ye worship that which I worship. | "Nor will you ever worship what I worship. | And nor you are worshipping what I worship. | wlaantm `abdwn maa`bd | |||
| 6. * | To you be your Way, and to me mine. | "To you is your religion, and to me is my religion." | For you (is) your religion, and for me (is) my religion. | lkm dynkm wly dyn | |||