* | bible | * | 3. leviticus | 3      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    ואם־זבח  שלמים 
קרבנו  אם  מן־הבקר
הוא  מקריב  אם־זכר
אם־נקבה  תמים
יקריבנו  לפני
יהוה׃
    And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.     "'If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Yahweh.     And if his offering is given for a peace-offering; if he gives of the herd, male or female, let him give it without any mark on it, before the Lord.
 
2.    וסמך  ידו  על־ראש 
קרבנו  ושחטו  פתח
אהל  מועד  וזרקו
בני  אהרן  הכהנים
את־הדם  על־המזבח
סביב׃
    And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.     He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar.     And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death at the door of the Tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, are to put some of the blood on and round the altar.
 
3.    והקריב  מזבח 
השלמים  אשה  ליהוה
את־החלב  המכסה
את־הקרב  ואת  כל־
החלב  אשר  על־הקרב׃
    And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,     He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,     And he is to give of the peace-offering, as an offering made by fire to the Lord; the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,
 
4.    ואת  שתי  הכלית 
ואת־החלב  אשר  עלהן
אשר  על־הכסלים
ואת־היתרת  על־
הכבד  על־הכליות
יסירנה׃
    And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.     and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.     And the two kidneys, and the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away;
 
5.    והקטירו  אתו 
בני־אהרן  המזבחה
על־העלה  אשר
על־העצים  אשר
על־האש  אשה  ריח
ניחח  ליהוה׃
    And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.     Aaron's sons shall burn it on the altar on the burnt offering, which is on the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh.     That it may be burned by Aaron's sons on the altar, on the burned offering which is on the wood on the fire: it is an offering made by fire of a sweet smell to the Lord.
 
6.    ואם־מן־הצאן  קרבנו 
לזבח  שלמים  ליהוה
זכר  או  נקבה  תמים
יקריבנו׃
    And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.     "'If his offering for a sacrifice of peace offerings to Yahweh is from the flock; male or female, he shall offer it without blemish.     And if what he gives for a peace-offering to the Lord is of the flock, let him give a male or female, without any mark on it.
 
7.    אם־כשב  הוא־מקריב 
את־קרבנו  והקריב
אתו  לפני  יהוה׃
    If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.     If he offers a lamb for his offering, then he shall offer it before Yahweh;     If his offering is a lamb, then let it be placed before the Lord:
 
8.    וסמך  את־ידו 
על־ראש  קרבנו  ושחט
אתו  לפני  אהל  מועד
וזרקו  בני  אהרן
את־דמו  על־המזבח
סביב׃
    And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.     and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the Tent of Meeting: and Aaron's sons shall sprinkle its blood around on the altar.     And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death before the Tent of meeting; and Aaron's sons are to put some of its blood on and round the altar.
 
9.    והקריב  מזבח 
השלמים  אשה  ליהוה
חלבו  האליה  תמימה
לעמת  העצה  יסירנה
ואת־החלב  המכסה
את־הקרב  ואת
כל־החלב  אשר
על־הקרב׃
    And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,     He shall offer from the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; its fat, the entire tail fat, he shall take away close to the backbone; and the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,     And of the peace-offering, let him give an offering made by fire to the Lord; the fat of it, all the fat tail, he is to take away near the backbone; and the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,
 
10.    ואת  שתי  הכלית 
ואת־החלב  אשר  עלהן
אשר  על־הכסלים
ואת־היתרת  על־
הכבד  על־הכלית
יסירנה׃
    And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.     and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.     And the two kidneys, with the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away;
 
11.    והקטירו  הכהן 
המזבחה  לחם  אשה
ליהוה׃
    And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.     The priest shall burn it on the altar: it is the food of the offering made by fire to Yahweh.     That it may be burned by the priest on the altar; it is the food of the offering made by fire to the Lord.
 
12.    ואם  עז  קרבנו 
והקריבו  לפני
יהוה׃
    And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.     "'If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh:     And if his offering is a goat, then let it be placed before the Lord,
 
13.    וסמך  את־ידו 
על־ראשו  ושחט  אתו
לפני  אהל  מועד
וזרקו  בני  אהרן
את־  דמו  על־המזבח
סביב׃
    And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.     and he shall lay his hand on its head, and kill it before the Tent of Meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle its blood around on the altar.     And let him put his hand on the head of it and put it to death before the Tent of meeting; and the sons of Aaron are to put some of its blood on and round the altar.
 
14.    והקריב  ממנו  קרבנו 
אשה  ליהוה  את־החלב
המכסה  את־הקרב  ואת
כל־  החלב  אשר
על־הקרב׃
    And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,     He shall offer from it as his offering, an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,     And of it let him make his offering, an offering made by fire to the Lord; the fat covering the inside parts and all the fat on the inside parts,
 
15.    ואת  שתי  הכלית 
ואת־החלב  אשר  עלהן
אשר  על־הכסלים
ואת־היתרת  על־
הכבד  על־הכלית
יסירנה׃
    And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.     and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.     And the two kidneys, with the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, let him take away;
 
16.    והקטירם  הכהן 
המזבחה  לחם  אשה
לריח  ניחח  כל־חלב
ליהוה׃
    And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD's.     The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is Yahweh's.     That it may be burned by the priest on the altar; it is the food of the offering made by fire for a sweet smell: all the fat is the Lord's.
 
17.    חקת  עולם  לדרתיכם 
בכל  מושבתיכם
כל־חלב  וכל־דם  לא
תאכלו׃
    It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.     "'It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.'"     Let it be an order for ever, through all your generations, in all your houses, that you are not to take fat or blood for food.