* | quran | * | 85. al-buruj. the constellations      <   > 

arabic
 
tlt
 
literal
 
khalifa
 
y_ali
 
1.  *     سورة البروج بسم الله الرحمن الرحيم ٛــــ والسماء ذات البروج     swr+ albrwj bsm allh alrHmn alrHym ? walsma' Xat albrwj     And/by the sky/space that of the constellations.     The sky and its galaxies.     By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs;
 
2.  *     واليوم الموعود     walywm almw`wd     And/by the Day the Promised/Resurrection Day.     The promised day.     By the promised Day (of Judgment);
 
3.  *     وشاهد ومشهود     w$ahd wm$hwd     And/by a witness/testifier and a witnessed (against).     The witness and the witnessed.     By one that witnesses, and the subject of the witness;-
 
4.  *     قتل اصحاب الاخدود     qtl aSHab alaKdwd     The geological rift's-fault line's owners/company/friends were killed.     Woe to the people of the canyon.     Woe to the makers of the pit (of fire),
 
5.  *     النار ذات الوقود     alnar Xat alwqwd     The fire, that of the fuel.     They ignited a blazing fire.     Fire supplied (abundantly) with fuel:
 
6.  *     اذ هم عليها قعود     aX hm `lyha q`wd     When they are on it sitting/remaining.     Then sat around it.     Behold! they sat over against the (fire),
 
7.  *     وهم على مايفعلون بالمؤمنين شهود     whm `li mayf`lwn balmWmnyn $hwd     And they are on what they are making/doing with (to) the believers witnessing/testifying.     To watch the burning of the believers.     And they witnessed (all) that they were doing against the Believers.
 
8.  *     ومانقموا منهم الا ان يؤمنوا بالله العزيز الحميد     wmanqmwa mnhm ala an yWmnwa ballh al`zyz alHmyd     And they did not revenge/punish from them except (because) that (E) they believe with (in) God, the glorious/mighty, the praiseworthy/commendable.     They hated them for no other reason than believing in GOD, the Almighty, the Praiseworthy.     And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!-
 
9.  *     الذي له ملك السماوات والارض والله على كل شئ شهيد     alXy lh mlk alsmawat walarD wallh `li kl $Y $hyd     Who for Him (is) the skies'/space's and the earth's/Planet Earth's ownership/kingdom, and God (is) on every thing witnessing.     To Him belongs the kingship of the heavens and the earth. And GOD witnesses all things.     Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things.
 
10.  *     ان الذين فتنوا المؤمنين والمؤمنات ثم لم يتوبوا فلهم عذاب جهنم ولهم عذاب الحريق     an alXyn ftnwa almWmnyn walmWmnat xm lm ytwbwa flhm `Xab jhnm wlhm `Xab alHryq     That truly those who tortured/betrayed/allured the believers (M) and the believers (F), then they did not repent, so for them (is) Hell's torture, and for them (is) the burning's torture.     Surely, those who persecute the believing men and women, then fail to repent, have incurred the retribution of Gehenna; they have incurred the retribution of burning.     Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire.
 
11.  *     ان الذين امنوا وعملوا الصالحات لهم جنات تجري من تحتها الانهار ذلك الفوز الكبير     an alXyn amnwa w`mlwa alSalHat lhm jnat tjry mn tHtha alanhar Xlk alfwz alkbyr     That truly those who believed and made/did the correct/righteous deeds, for them (are) treed gardens/paradises the rivers/waterways flow from below it, that is the winning/success, the great.     Surely, those who believed and led a righteous life, have deserved gardens with flowing streams. This is the greatest triumph.     For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires),
 
12.  *     ان بطش ربك لشديد     an bT$ rbk l$dyd     That truly your Lord's violent attack/destruction (is) strong (E) (severe).     Indeed, your Lord's blow is severe.     Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
 
13.  *     انه هو يبدئ ويعيد     anh hw ybdY wy`yd     That He truly creates/initiates, and returns/repeats.     He is the One who initiates and repeats.     It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life).
 
14.  *     وهو الغفور الودود     whw alGfwr alwdwd     And He is the forgiving, the loving/affectionate.     And He is the Forgiving, Most Kind.     And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness,
 
15.  *     ذو العرش المجيد     Xw al`r$ almjyd     (Owner) of the throne, the most glorious/exacted.     Possessor of the glorious throne.     Lord of the Throne of Glory,
 
16.  *     فعال لما يريد     f`al lma yryd     Maker/doer to what He wills/wants/intends.     Doer of whatever He wills.     Doer (without let) of all that He intends.
 
17.  *     هل اتاك حديث الجنود     hl atak Hdyx aljnwd     Did the soldiers'/warriors' information/news come to you?     Did you note the history of the troops?     Has the story reached thee, of the forces-
 
18.  *     فرعون وثمود     fr`wn wxmwd     Pharaoh and Thamud.     Pharaoh and Thamoud?     Of Pharaoh and the Thamud?
 
19.  *     بل الذين كفروا في تكذيب     bl alXyn kfrwa fy tkXyb     But those who disbelieved (are) in lying/denial/falsification.     Those who disbelieve are plagued with denial.     And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)!
 
20.  *     والله من ورائهم محيط     wallh mn wraYhm mHyT     And God is from behind them surrounding/comprehending.     GOD is fully aware of them.     But Allah doth encompass them from behind!
 
21.  *     بل هو قران مجيد     bl hw qran mjyd     But it is a glorious/exalted Koran.     Indeed, it is a glorious Quran.     Day, this is a Glorious Qur'an,
 
22.  *     في لوح محفوظ     fy lwH mHfwZ     In a protected/guarded tablet/sheet     In a preserved master tablet.     (Inscribed) in a Tablet Preserved!