* | quran | * | 91. ash-shams. the sun      <   > 

y_ali
 
asad
 
literal
 
tlt
 
1.  *     By the Sun and his (glorious) splendour;     CONSIDER the sun and its radiant brightness,     And/by the sun and its sunrise/day light.     swr+ al$ms bsm allh alrHmn alrHym ? wal$ms wDHaha
 
2.  *     By the Moon as she follows him;     and the moon as it reflects the sun! *     And/by the moon when/if it followed it.     walqmr aXa tlaha
 
3.  *     By the Day as it shows up (the Sun's) glory;     Consider the day as it reveals the world, *     And/by the daytime when/if it shined/revealed it.     walnhar aXa jlaha
 
4.  *     By the Night as it conceals it;     and the night as it veils it darkly!     And/by the night when/if it covers/darkens it.     wallyl aXa yG$aha
 
5.  *     By the Firmament and its (wonderful) structure;     Consider the sky and its wondrous make, *     And/by the sky/space and who built/constructed it.     walsma' wmabnaha
 
6.  *     By the Earth and its (wide) expanse:     and the earth and all its expanse!     And/by the earth/Planet Earth and who spread and extended it.     walarD wmaTHaha
 
7.  *     By the Soul, and the proportion and order given to it;     Consider the human self, and how it is formed in accordance with what it is meant to be, *     And/by a self and who straightened it.     wnfs wmaswaha
 
8.  *     And its enlightenment as to its wrong and its right;-     and how it is imbued with moral failings as well as with consciousness of God! *     So He inspired/transmitted (to) it its debauchery/corruption, and its fear and obedience of God.     falhmha fjwrha wtqwaha
 
9.  *     Truly he succeeds that purifies it,     To a happy state shall indeed attain he who causes this [self] to grow in purity,     Who purified/corrected it had succeeded/won.     qd aflH mn zkaha
 
10.  *     And he fails that corrupts it!     and truly lost is he who buries it [in darkness].     And who buried it/plotted against it (corrupted it) had failed/despaired.     wqd Kab mn dsaha
 
11.  *     The Thamud (people) rejected (their prophet) through their inordinate wrong-doing,     TO [THIS] TRUTH gave the lie, in their overweening arrogance, [the tribe of] Thamud, *     Thamud had lied/denied/falsified with its own tyranny/excess of the limit.     kXbt xmwd bTGwaha
 
12.  *     Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).     when that most hapless wretch from among them rushed forward [to commit his evil deed],     When/if its most miserable/unhappy stirred up/urged.     aX anb`x a$qaha
 
13.  *     But the Messenger of Allah said to them: "It is a She-camel of Allah. And (bar her not from) having her drink!"     although God's apostle had told them, "It is a she-camel belonging to God, so let her drink [and do her no harm]!" *     So God's messenger said to them: "God's female camel, and its drink/drinking (water)."     fqal lhm rswl allh naq+ allh wsqyaha
 
14.  *     Then they rejected him (as a false prophet), and they hamstrung her. So their Lord, on account of their crime, obliterated their traces and made them equal (in destruction, high and low)!     But they gave him the lie, and cruelly slaughtered her * - whereupon their Sustainer visited them wwith utter destruction for this their sin, destroying them all alike:     So they denied him, so they wounded it/slaughtered it/made it infertile, so their Lord became angry/destroyed on them because of their crime, so He straightened it.     fkXbwh f`qrwha fdmdm `lyhm rbhm bXnbhm fswaha
 
15.  *     And for Him is no fear of its consequences.     for none [of them] had any fear of what might befall them. *     And He does not fear its end/turn (result).     wlayKaf `qbaha