* | bible | * | 19. psalms | 11      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    למנצח  לדוד  ביהוה 
חסיתי  איך  תאמרו
לנפשי  נודו  הרכם
צפור׃
    In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?     {For the Chief Musician. By David.} In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!"     For the chief music-maker. Of David.
In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?
 
2.    כי  הנה  הרשעים 
ידרכון  קשת  כוננו
חצם  על־יתר  לירות
במו־אפל  לישרי־
לב׃
    For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.     For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.     See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.
 
3.    כי  השתות  יהרסון 
צדיק  מה־פעל׃
    If the foundations be destroyed, what can the righteous do?     If the foundations are destroyed, what can the righteous do?     If the bases are broken down, what is the upright man to do?
 
4.    יהוה  בהיכל  קדשו 
יהוה  בשמים  כסאו
עיניו  יחזו  עפעפיו
יבחנו  בני  אדם׃
    The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.     Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.     The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.
 
5.    יהוה  צדיק  יבחן 
ורשע  ואהב  חמס
שנאה  נפשו׃
    The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth.     Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.     The Lord puts the upright and the sinner to the test, but he has hate in his soul for the lover of violent acts.
 
6.    ימטר  על־רשעים 
פחים  אש  וגפרית
ורוח  זלעפות  מנת
כוסם׃
    Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.     On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.     On the evil-doer he will send down fire and flames, and a burning wind; with these will their cup be full.
 
7.    כי־צדיק  יהוה 
צדקות  אהב  ישר
יחזו  פנימו׃
    For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.     For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.     For the Lord is upright; he is a lover of righteousness: the upright will see his face.