* | bible | * | 19. psalms | 111      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    הללו  יה  אודה  יהוה 
בכל־לבב  בסוד
ישרים  ועדה׃
    Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.     Praise Yah!{Psalm 111 is an acrostic poem, with each verse after the initial "Praise Yah!" starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).} I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.     Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
 
2.    גדלים  מעשי  יהוה 
דרושים
לכל־חפציהם׃
    The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.     Yahweh's works are great, pondered by all those who delight in them.     The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
 
3.    הוד־והדר  פעלו 
וצדקתו  עמדת  לעד׃
    His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.     His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.     His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
 
4.    זכר  עשה  לנפלאתיו 
חנון  ורחום  יהוה׃
    He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.     He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.     Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
 
5.    טרף  נתן  ליראיו 
יזכר  לעולם  בריתו׃
    He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.     He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.     He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
 
6.    כח  מעשיו  הגיד 
לעמו  לתת  להם  נחלת
גוים׃
    He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.     He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.     He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
 
7.    מעשי  ידיו  אמת 
ומשפט  נאמנים
כל־פקודיו׃
    The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.     The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.     The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
 
8.    סמוכים  לעד  לעולם 
עשוים  באמת  וישר׃
    They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.     They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.     They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
 
9.    פדות  שלח  לעמו 
צוה־לעולם  בריתו
קדוש  ונורא  שמו׃
    He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.     He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!     He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
 
10.    ראשית  חכמה  יראת 
יהוה  שכל  טוב
לכל־עשיהם  תהלתו
עמדת  לעד׃
    The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.     The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!     The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.