* | bible | * | 19. psalms | 112      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    הללו  יה  אשרי־איש 
ירא  את־יהוה
במצותיו  חפץ  מאד׃
    Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.     Praise Yah!{Psalm 112 is an acrostic poem, with each verse after the initial "Praise Yah!" starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).} Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.     Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws.
 
2.    גבור  בארץ  יהיה 
זרעו  דור  ישרים
יברך׃
    His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.     His seed will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.     His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.
 
3.    הון־ועשר  בביתו 
וצדקתו  עמדת  לעד׃
    Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.     Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.     A store of wealth will be in his house, and his righteousness will be for ever.
 
4.    זרח  בחשך  אור 
לישרים  חנון  ורחום
וצדיק׃
    Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.     Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.     For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.
 
5.    טוב־איש  חונן 
ומלוה  יכלכל  דבריו
במשפט׃
    A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.     It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.     All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.
 
6.    כי־לעולם  לא־ימוט 
לזכר  עולם  יהיה
צדיק׃
    Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.     For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.     He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.
 
7.    משמועה  רעה  לא 
יירא  נכון  לבו  בטח
ביהוה׃
    He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.     He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in Yahweh.     He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.
 
8.    סמוך  לבו  לא  יירא 
עד  אשר־יראה
בצריו׃
    His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.     His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.     His heart is resting safely, he will have no fear, till he sees trouble come on his haters.
 
9.    פזר  נתן  לאביונים 
צדקתו  עמדת  לעד
קרנו  תרום  בכבוד׃
    He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.     He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honor.     He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour.
 
10.    רשע  יראה  וכעס 
שניו  יחרק  ונמס
תאות  רשעים  תאבד׃
    The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.     The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.     The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.