* | bible | * | 19. psalms | 113      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    הללו  יה  הללו  עבדי 
יהוה  הללו  את־שם
יהוה׃
    Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.     Praise Yah! Praise, you servants of Yahweh, praise the name of Yahweh.     Let the Lord be praised. O you servants of the Lord, give praise to the name of the Lord.
 
2.    יהי  שם  יהוה  מברך 
מעתה  ועד־עולם׃
    Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.     Blessed be the name of Yahweh, from this time forth and forevermore.     Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.
 
3.    ממזרח־שמש 
עד־מבואו  מהלל  שם
יהוה׃
    From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.     From the rising of the sun to the going down of the same, Yahweh's name is to be praised.     From the coming up of the sun to its going down, the Lord's name is to be praised.
 
4.    רם  על־כל־גוים 
יהוה  על  השמים
כבודו׃
    The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.     Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens.     The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens.
 
5.    מי  כיהוה  אלהינו 
המגביהי  לשבת׃
    Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,     Who is like Yahweh, our God, who has his seat on high,     Who is like the Lord our God, who is seated on high,
 
6.    המשפילי  לראות 
בשמים  ובארץ׃
    Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!     Who stoops down to see in heaven and in the earth?     Looking down on the heavens, and on the earth?
 
7.    מקימי  מעפר  דל 
מאשפת  ירים  אביון׃
    He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;     He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;     He takes the poor man out of the dust, lifting him up from his low position;
 
8.    להושיבי  עם־נדיבים 
עם  נדיבי  עמו׃
    That he may set him with princes, even with the princes of his people.     that he may set him with princes, even with the princes of his people.     To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people.
 
9.    מושיבי  עקרת  הבית 
אם־הבנים  שמחה
הללו־יה׃
    He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.     He settles the barren woman in her home, as a joyful mother of children. Praise Yah!     He gives the unfertile woman a family, making her a happy mother of children. Give praise to the Lord.