* | bible | * | 19. psalms | 146      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    הללו־יה  הללי  נפשי 
את־יהוה׃
    Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul.     Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.     Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.
 
2.    אהללה  יהוה  בחיי 
אזמרה  לאלהי
בעודי׃
    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.     While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.     While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.
 
3.    אל־תבטחו  בנדיבים 
בבן־אדם  שאין  לו
תשועה׃
    Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.     Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.     Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
 
4.    תצא  רוחו  ישב 
לאדמתו  ביום  ההוא
אבדו  עשתנתיו׃
    His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.     His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.     Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.
 
5.    אשרי  שאל  יעקב 
בעזרו  שברו
על־יהוה  אלהיו׃
    Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God:     Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:     Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
 
6.    עשה  שמים  וארץ 
את־הים
ואת־כל־אשר־בם
השמר  אמת  לעולם׃
    Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:     who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;     Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever:
 
7.    עשה  משפט  לעשוקים 
נתן  לחם  לרעבים
יהוה  מתיר  אסורים׃
    Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners:     who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.     Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;
 
8.    יהוה  פקח  עורים 
יהוה  זקף  כפופים
יהוה  אהב  צדיקים׃
    The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:     Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.     The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright;
 
9.    יהוה  שמר  את־גרים 
יתום  ואלמנה  יעודד
ודרך  רשעים  יעות׃
    The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.     Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.     The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.
 
10.    ימלך  יהוה  לעולם 
אלהיך  ציון  לדר
ודר  הללו־יה׃
    The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.     Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!     The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.