| hebrew | kjv | web | basic | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. |
הללו יה הללו את־יהוה מן־השמים הללוהו במרומים׃ |
Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights. | Praise Yah! Praise Yahweh from the heavens! Praise him in the heights! | Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies. | |||
| 2. |
הללוהו כל־מלאכיו הללוהו כל־צבאו׃ |
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts. | Praise him, all his angels! Praise him, all his army! | Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies. | |||
| 3. |
הללוהו שמש וירח הללוהו כל־כוכבי אור׃ |
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light. | Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars! | Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light. | |||
| 4. |
הללוהו שמי השמים והמים אשר מעל השמים׃ |
Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens. | Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens. | Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens. | |||
| 5. |
יהללו את־שם יהוה כי הוא צוה ונבראו׃ |
Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created. | Let them praise the name of Yahweh, For he commanded, and they were created. | Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made. | |||
| 6. |
ויעמידם לעד לעולם חק־נתן ולא יעבור׃ |
He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass. | He has also established them forever and ever. He has made a decree which will not pass away. | He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken. | |||
| 7. |
הללו את־יהוה מן־הארץ תנינים וכל־תהמות׃ |
Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps: | Praise Yahweh from the earth, you great sea creatures, and all depths! | Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places: | |||
| 8. |
אש וברד שלג וקיטור רוח סערה עשה דברו׃ |
Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word: | Lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word; | Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word: | |||
| 9. |
ההרים וכל־גבעות עץ פרי וכל־ארזים׃ |
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars: | mountains and all hills; fruit trees and all cedars; | Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains: | |||
| 10. |
החיה וכל־בהמה רמש וצפור כנף׃ |
Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl: | wild animals and all livestock; small creatures and flying birds; | Beasts and all cattle; insects and winged birds: | |||
| 11. |
מלכי־ארץ וכל־לאמים שרים וכל־שפטי ארץ׃ |
Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth: | kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth; | Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth: | |||
| 12. |
בחורים וגם־בתולות זקנים עם־נערים׃ |
Both young men, and maidens; old men, and children: | both young men and maidens; old men and children: | Young men and virgins; old men and children: | |||
| 13. |
יהללו את־שם יהוה כי־נשגב שמו לבדו הודו על־ארץ ושמים׃ |
Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven. | let them praise the name of Yahweh, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens. | Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven. | |||
| 14. |
וירם קרן לעמו תהלה לכל־חסידיו לבני ישראל עם־קרבו הללו־יה׃ |
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD. | He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah! | He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised. | |||