| hebrew | kjv | web | basic | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. |
למנצח לבני־קרח מזמור׃ |
O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. | {For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.} Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph! | To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. | |||
| 2. |
כל־העמים תקעו־כף הריעו לאלהים בקול רנה׃ |
For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. | For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth. | O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy. | |||
| 3. |
כי־יהוה עליון נורא מלך גדול על־כל־הארץ׃ |
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. | He subdues nations under us, and peoples under our feet. | For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth. | |||
| 4. |
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו׃ |
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. | He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. Selah. | He will put down the peoples under us, and the nations under our feet. | |||
| 5. |
יבחר־לנו את־נחלתנו את גאון יעקב אשר־אהב סלה׃ |
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. | God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet. | He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.) | |||
| 6. |
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר׃ |
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. | Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises. | God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn. | |||
| 7. |
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו׃ |
For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. | For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding. | Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise. | |||
| 8. |
כי מלך כל־הארץ אלהים זמרו משכיל׃ |
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. | God reigns over the nations. God sits on his holy throne. | For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge. | |||
| 9. |
מלך אלהים על־גוים אלהים ישב על־כסא קדשו׃ |
The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. | The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted! | God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule. | |||
| 10. |
נדיבי עמים נאספו עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני־ארץ מאד נעלה׃ |
||||||