* | bible | * | 19. psalms | 64      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    למנצח  מזמור  לדוד׃      Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.     {For the Chief Musician. A Psalm by David.} Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.     To the chief music-maker. A Psalm. Of David.
 
2.    שמע־אלהים  קולי 
בשיחי  מפחד  אויב
תצר  חיי׃
    Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:     Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;     O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
 
3.    תסתירני  מסוד 
מרעים  מרגשת  פעלי
און׃
    Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:     who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,     Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
 
4.    אשר  שננו  כחרב 
לשונם  דרכו  חצם
דבר  מר׃
    That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.     to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.     Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
 
5.    לירות  במסתרים  תם 
פתאם  ירהו  ולא
ייראו׃
    They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?     They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"     So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
 
6.    יחזקו־למו  דבר  רע 
יספרו  לטמון
מוקשים  אמרו  מי
יראה־למו׃
    They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.     They plot injustice, saying, "We have made a perfect plan!" Surely man's mind and heart are cunning.     They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
 
7.    יחפשו־עולת  תמנו 
חפש  מחפש  וקרב  איש
ולב  עמק׃
    But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.     But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.     Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
 
8.    וירם  אלהים  חץ 
פתאום  היו  מכותם׃
    So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.     Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.     But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
 
9.    ויכשילוהו  עלימו 
לשונם  יתנדדו
כל־ראה  בם׃
    And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.     All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.     The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
 
10.    וייראו  כל־אדם 
ויגידו  פעל  אלהים
ומעשהו  השכילו׃
    The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.     The righteous shall be glad in Yahweh, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!     And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
 
11.    ישמח  צדיק  ביהוה 
וחסה  בו  ויתהללו
כל־ישרי־לב׃