| hebrew | kjv | web | basic | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. |
למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר׃ |
In Judah is God known: his name is great in Israel. | {For the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm by Asaph. A song.} In Judah, God is known. His name is great in Israel. | To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song. | |||
| 2. |
נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו׃ |
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. | His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion. | In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel, | |||
| 3. |
ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון׃ |
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah. | There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah. | In Salem is his tent, his resting-place in Zion. | |||
| 4. |
שמה שבר רשפי־קשת מגן וחרב ומלחמה סלה׃ |
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey. | Glorious are you, and excellent, more than mountains of game. | There were the arrows of the bow broken, there he put an end to body-cover, sword, and fight. (Selah.) | |||
| 5. |
נאור אתה אדיר מהררי־טרף׃ |
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. | Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands. | You are shining and full of glory, more than the eternal mountains. | |||
| 6. |
אשתוללו אבירי לב נמו שנתם ולא־מצאו כל־אנשי־חיל ידיהם׃ |
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. | At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep. | Gone is the wealth of the strong, their last sleep has overcome them; the men of war have become feeble. | |||
| 7. |
מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס׃ |
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? | You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry? | At the voice of your wrath, O God of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse. | |||
| 8. |
אתה נורא אתה ומי־יעמד לפניך מאז אפך׃ |
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, | You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent, | You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath? | |||
| 9. |
משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה׃ |
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. | when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. Selah. | From heaven you gave your decision; the earth, in its fear, gave no sound, | |||
| 10. |
בקום־למשפט אלהים להושיע כל־ענוי־ארץ סלה׃ |
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. | Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained. | When God took his place as judge, for the salvation of the poor on the earth. (Selah.) | |||
| 11. |
כי־חמת אדם תודך שארית חמת תחגר׃ |
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. | Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared. | The ... will give you praise; the rest of ... | |||
| 12. |
נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל־סביביו יובילו שי למורא׃ |
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. | He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth. | Give to the Lord your God what is his by right; let all who are round him give offerings to him who is to be feared. | |||
| 13. |
יבצר רוח נגידים נורא למלכי־ארץ׃ |
||||||