* | bible | * | 19. psalms | 84      <   > 

hebrew
 
kjv
 
web
 
basic
 
1.    למנצח  על־הגתית 
לבני־קרח  מזמור׃
    How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!     {For the Chief Musician. On an instrument of Gath. A Psalm by the sons of Korah.} How lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!     To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.
 
2.    מה־ידידות 
משכנותיך  יהוה
צבאות׃
    My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.     My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.     How dear are your tents, O Lord of armies!
 
3.    נכספה  וגם־כלתה 
נפשי  לחצרות  יהוה
לבי  ובשרי  ירננו
אל  אל־חי׃
    Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.     Yes, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.     The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
 
4.    גם־צפור  מצאה  בית 
ודרור  קן  לה
אשר־שתה  אפרחיה
את־מזבחותיך  יהוה
צבאות  מלכי  ואלהי׃
    Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.     Blessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.     The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
 
5.    אשרי  יושבי  ביתך 
עוד  יהללוך  סלה׃
    Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.     Blessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.     Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)
 
6.    אשרי  אדם  עוז־לו 
בך  מסלות  בלבבם׃
    Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.     Passing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.     Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
 
7.    עברי  בעמק  הבכא 
מעין  ישיתוהו
גם־ברכות  יעטה
מורה׃
    They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.     They go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.     Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
 
8.    ילכו  מחיל  אל־חיל 
יראה  אל־אלהים
בציון׃
    O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.     Yahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.     They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
 
9.    יהוה  אלהים  צבאות 
שמעה  תפלתי  האזינה
אלהי  יעקב  סלה׃
    Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.     Behold, God our shield, look at the face of your anointed.     O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.)
 
10.    מגננו  ראה  אלהים 
והבט  פני  משיחך׃
    For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.     For a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.     O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
 
11.    כי  טוב־יום  בחצריך 
מאלף  בחרתי  הסתופף
בבית  אלהי  מדור
באהלי־  רשע׃
    For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.     For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.     For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.
 
12.    כי  שמש  ומגן  יהוה 
אלהים  חן  וכבוד
יתן  יהוה  לא
ימנע־טוב  להלכים
בתמים׃
    O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.     Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.     The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
 
13.    יהוה  צבאות  אשרי 
אדם  בטח  בך׃