| web | kjv | hebrew | hebtrans | young | latin | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | Now these were the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess; | Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess: |
ואלה היו בני דויד אשר נולד־לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית׃ |
V'aLH HYV BNY DVYD 'aShUr NVLD-LV BChBUrVN HBKVUr 'aMNN L'aChYN'yM HYZUr'y'aLYTh ShNY DNY'aL L'aBYGYL HKUrMLYTh. | And these were sons of David, who were born to him in Hebron: the first-born Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; second Daniel, of Abigail the Carmelitess; | David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide | |||||
| 2. | the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith; | The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith: |
השלשי לאבשלום בן־מעכה בת־תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן־חגית׃ |
HShLShY L'aBShLVM BN-M'yKH BTh-ThLMY MLK GShVUr HUrBY'yY 'aDNYH BN-ChGYTh. | the third Absalom, son of Maachah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth Adonijah, son of Haggith; | tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith | |||||
| 3. | the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife: | The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife. |
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃ |
HChMYShY ShPhTYH L'aBYTL HShShY YThUr'yM L'yGLH 'aShThV. | the fifth Shephatiah, of Abital; the sixth Ithream, of Eglah his wife. | quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua | |||||
| 4. | six were born to him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. In Jerusalem he reigned thirty-three years; | These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years. |
ששה נולד־לו בחברון וימלך־שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃ |
ShShH NVLD-LV BChBUrVN VYMLK-ShM ShB'y ShNYM VShShH ChDShYM VShLShYM VShLVSh ShNH MLK BYUrVShLM. | Six have been borne to him in Hebron, and he reigneth there seven years and six months, and thirty and three years he hath reigned in Jerusalem. | sex ergo nati sunt ei in Hebron ubi regnavit septem annis et sex mensibus triginta autem et tribus annis regnavit in Hierusalem | |||||
| 5. | and these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel; | And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel: |
ואלה נולדו־לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת־שוע בת־ עמיאל׃ |
V'aLH NVLDV-LV BYUrVShLYM ShM'y'a VShVBB VNThN VShLMH 'aUrB'yH LBTh-ShV'y BTh- 'yMY'aL. | And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon -- four, of Bath-Sheba daughter of Ammiel: | porro in Hierusalem nati sunt ei filii Samaa et Sobab et Nathan et Salomon quattuor de Bethsabee filia Amihel | |||||
| 6. | and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet, | Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet, |
ויבחר ואלישמע ואליפלט׃ |
VYBChUr V'aLYShM'y V'aLYPhLT. | also Ibhar, and Elishama, and Eliphelet, | Iebaar quoque et Elisama | |||||
| 7. | and Nogah, and Nepheg, and Japhia, | And Nogah, and Nepheg, and Japhia, | ונגה ונפג ויפיע׃ | VNGH VNPhG VYPhY'y. | and Nogah, and Nepheg, and Japhia, | et Eliphalet et Noge et Napheg et Iaphie | |||||
| 8. | and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. | And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. |
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃ |
V'aLYShM'y V'aLYD'y V'aLYPhLT ThSh'yH. | and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine. | necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem | |||||
| 9. | All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister. | These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister. |
כל בני דויד מלבד בני־פילגשים ותמר אחותם׃ |
KL BNY DVYD MLBD BNY-PhYLGShYM VThMUr 'aChVThM. | All are sons of David, apart from sons of the concubines, and Tamar their sister. | omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar | |||||
| 10. | Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, | And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, |
ובן־שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו׃ |
VBN-ShLMH UrChB'yM 'aBYH BNV 'aS'a BNV YHVShPhT BNV. | And the son of Solomon is Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son, | filius autem Salomonis Roboam cuius Abia filius genuit Asa de hoc quoque natus est Iosaphat | |||||
| 11. | Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, | Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, |
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו׃ |
YVUrM BNV 'aChZYHV BNV YV'aSh BNV. | Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son, | pater Ioram qui Ioram genuit Ohoziam ex quo ortus est Ioas | |||||
| 12. | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃ |
'aMTShYHV BNV 'yZUrYH BNV YVThM BNV. | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, | et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham | |||||
| 13. | Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, | Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, |
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו׃ |
'aChZ BNV ChZQYHV BNV MNShH BNV. | Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son, | procreavit Achaz patrem Ezechiae de quo natus est Manasses | |||||
| 14. | Amon his son, Josiah his son. | Amon his son, Josiah his son. |
אמון בנו יאשיהו בנו׃ |
'aMVN BNV Y'aShYHV BNV. | Amon his son, Josiah his son. | sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae | |||||
| 15. | The sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. | And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. |
ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃ |
VBNY Y'aShYHV HBKVUr YVChNN HShNY YHVYQYM HShLShY TShDQYHV HUrBY'yY ShLVM. | And sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum. | filii autem Iosiae fuerunt primogenitus Iohanan secundus Ioacim tertius Sedecias quartus Sellum | |||||
| 16. | The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. | And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. |
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃ |
VBNY YHVYQYM YKNYH BNV TShDQYH BNV. | And sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. | de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias | |||||
| 17. | The sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son, | And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son, |
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו׃ |
VBNY YKNYH 'aSUr Sh'aLThY'aL BNV. | And sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son; | filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel | |||||
| 18. | and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah. | Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah. |
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה׃ |
VMLKYUrM VPhDYH VShN'aTShUr YQMYH HVShM'y VNDBYH. | also Malchiram and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah. | Melchiram Phadaia Sennaser et Iecemia Sama et Nadabia | |||||
| 19. | The sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. The sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister; | And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister: |
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן־זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם׃ |
VBNY PhDYH ZUrBBL VShM'yY VBN-ZUrBBL MShLM VChNNYH VShLMYTh 'aChVThM. | And sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister, | de Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei Zorobabel genuit Mosollam Ananiam et Salomith sororem eorum | |||||
| 20. | and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab Hesed, five. | And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five. |
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃ |
VChShBH V'aHL VBUrKYH VChSDYH YVShB ChSD ChMSh. | and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-Hesed, five. | Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque | |||||
| 21. | The sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah. | And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah. |
ובן־חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה׃ |
VBN-ChNNYH PhLTYH VYSh'yYH BNY UrPhYH BNY 'aUrNN BNY 'yBDYH BNY ShKNYH. | And sons of Hananiah: Pelatiah, and Jesaiah, sons of Rephaiah, sons of Arnan, sons of Obadiah, sons of Shechaniah. | filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia | |||||
| 22. | The sons of Shecaniah: Shemaiah. The sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. | And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. |
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃ |
VBNY ShKNYH ShM'yYH VBNY ShM'yYH ChTVSh VYG'aL VBUrYCh VN'yUrYH VShPhT ShShH. | And sons of Shechaniah: Shemaiah; and sons of Shemaiah: Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six. | filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero | |||||
| 23. | The sons of Neariah: Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam, three. | And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three. |
ובן־נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה׃ |
VBN-N'yUrYH 'aLYV'yYNY VChZQYH V'yZUrYQM ShLShH. | And sons of Neariah: Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three. | filius Naariae Helioenai et Ezechias et Ezricam tres | |||||
| 24. | The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven. | And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven. |
ובני אליועיני הדיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃ |
VBNY 'aLYV'yYNY HDYVHV V'aLYShYB VPhLYH V'yQVB VYVChNN VDLYH V'yNNY ShB'yH. | And sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven. | filii Helioenai Oduia et Heliasub et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani septem | |||||