* | bible | * | 19. psalms | 133      <   > 

web
 
kjv
 
hebrew
 
hebtrans
 
young
 
latin
 
1.    {A Song of Ascents. By David.} See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity!     Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!     שיר  המעלות  לדוד 
הנה  מה־טוב
ומה־נעים  שבת  אחים
גם־יחד׃
    ShYUr HM'yLVTh LDVD HNH MH-TVB VMH-N'yYM ShBTh 'aChYM GM-YChD.     A Song of the Ascents, by David.
Lo, how good and how pleasant The dwelling of brethren -- even together!
    canticum graduum David ecce quam bonum et quam decorum habitare fratres in uno
 
2.    It is like the precious oil on the head, that ran down on the beard, even Aaron's beard; that came down on the edge of his robes;     It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;     כשמן  הטוב  על־הראש 
ירד  על־הזקן
זקן־אהרן  שירד
על־פי  מדותיו׃
    KShMN HTVB 'yL-HUr'aSh YUrD 'yL-HZQN ZQN-'aHUrN ShYUrD 'yL-PhY MDVThYV.     As the good oil on the head, Coming down on the beard, the beard of Aaron, That cometh down on the skirt of his robes,     sicut unguentum optimum in capite quod descendit in barbam barbam Aaron quod descendit super oram vestimentorum eius
 
3.    like the dew of Hermon, that comes down on the hills of Zion: for there Yahweh gives the blessing, even life forevermore.     As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.     כטל־חרמון  שירד 
על־הררי  ציון  כי
שם  צוה  יהוה
את־הברכה  חיים  עד־
העולם׃
    KTL-ChUrMVN ShYUrD 'yL-HUrUrY TShYVN KY ShM TShVH YHVH 'aTh-HBUrKH ChYYM 'yD- H'yVLM.     As dew of Hermon -- That cometh down on hills of Zion, For there Jehovah commanded the blessing -- Life unto the age!     sicut ros Hermon qui descendit super montana Sion quoniam ibi mandavit Dominus benedictionem vitam usque in aeternum