| y_ali | khalifa | literal | tlt | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. * | The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder. | The Hour has come closer, and the moon has split. | The Hour/Resurrection neared/approached, and the moon split/cracked/cut open. | swr+ alqmr bsm allh alrHmn alrHym ? aqtrbt alsa`+ wan$q alqmr | |||
| 2. * | But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic." | Then they saw a miracle; but they turned away and said, "Old magic." | And if they see an evidence/sign they oppose/turn away, and they say: "Continuous magic/sorcery." | wan yrwa ay+ y`rDwa wyqwlwa sHr mstmr | |||
| 3. * | They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time. | They disbelieved, followed their opinions, and adhered to their old traditions. | And they lied/denied, and they followed their self attractions for desires, and each/every matter/affair (is) settled/established. | wkXbwa watb`wa ahwa'hm wkl amr mstqr | |||
| 4. * | There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), | Sufficient warnings have been delivered to alert them. | And had (E) come to them from the information/news what in it (is) prevention/deterrence. | wlqd ja'hm mn alanba' mafyh mzdjr | |||
| 5. * | Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not. | Great wisdom; but all the warnings have been in vain. | Reaching/eloquent wisdom, so the warnings/notices, it does not enrich/satisfy/suffice. | Hkm+ balG+ fma tGny alnXr | |||
| 6. * | Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair, | Ignore them; the day will come when the caller will announce a terrible disaster. | So turn away from them, a day/time the caller/requester calls/requests/prays to (for) an awful/obscene thing. | ftwl `nhm ywm yd` alda` ali $Y nkr | |||
| 7. * | They will come forth,- their eyes humbled - from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, | With their eyes humiliated, they come out of the graves like scattered locusts. | Their eyesights/understanding (are) humble/submissive, they get out/emerge from the graves as though they are spread out grasshoppers/locusts. | K$`a abSarhm yKrjwn mn alajdax kanhm jrad mnt$r | |||
| 8. * | Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say. | As they respond to the caller, the disbelievers will say, "This is a difficult day." | Coming rushing in fear to the caller/requester, the disbelievers say: "That (is) a day/time (of) difficult(ty)/hard(ship)." | mhT`yn ali alda` yqwl alkafrwn hXa ywm `sr | |||
| 9. * | Before them the People of Noah rejected (their apostle): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out. | The people of Noah disbelieved before them. They disbelieved our servant and said, "Crazy!" He was persecuted. | Noah's nation lied/denied before them, so they lied/denied Our worshipper/slave/servant, and they said: "Mad/insane." And he was prevented/ousted. | kXbt qblhm qwm nwH fkXbwa `bdna wqalwa mjnwn wazdjr | |||
| 10. * | Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!" | He implored his Lord, "I am oppressed; grant me victory." | So he called his Lord: "That I am defeated/conquered, so give (me) victory/aid." | fd`a rbh any mGlwb fantSr | |||
| 11. * | So We opened the gates of heaven, with water pouring forth. | We then opened the gates of the sky, pouring water. | So We opened the sky's doors/entrances, with water pouring/flowing strongly. | fftHna abwab alsma' bma' mnhmr | |||
| 12. * | And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed. | And we caused springs to gush out of the earth. The waters met to effect a predetermined decision. | And We burst/over flowed the land/Earth (into) water springs/wells, so the (rain and well) water met on an order/command (that) had been predestined/estimated. | wfjrna alarD `ywna faltqi alma' `li amr qd qdr | |||
| 13. * | But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm- fibre: | We carried him on a watercraft made of logs and ropes. | And We carried/lifted him on that of boards/sheets/planks and nails/ship ropes/dowels. | wHmlnah `li Xat alwaH wdsr | |||
| 14. * | She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)! | It ran under our watchful eyes; a reward for one who was rejected. | It flows with Our eyes/sights, a reimbursement to who was disbelieved with/denied. | tjry ba`ynna jza' lmn kan kfr | |||
| 15. * | And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition? | We have set it up as a lesson. Does any of you wish to learn? | And We had (E) left it (as) an evidence/sign, so is there from a rememberer? | wlqd trknaha ay+ fhl mn mdkr | |||
| 16. * | But how (terrible) was My Penalty and My Warning? | How terrible was My retribution after the warnings! | So how was My torture and My warnings/notices? | fkyf kan `Xaby wnXr | |||
| 17. * | And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? | We made the Quran easy to learn. Does any of you wish to learn? | And We have (E) eased/made the Koran flexible to the remembrance/reminder, so is there from a rememberer? | wlqd ysrna alqran llXkr fhl mn mdkr | |||
| 18. * | The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning? | `Aad disbelieved. Consequently, how terrible was My retribution after the warnings. | Aad lied/denied, so how was My torture and My warnings/notices? | kXbt `ad fkyf kan `Xaby wnXr | |||
| 19. * | For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster, | We sent upon them violent winds, on a day of continuous misery. | That We sent on them a wind/breeze blowing/severely cold, in a continuos unlucky/miserable day/time. | ana arslna `lyhm ryHa SrSra fy ywm nHs mstmr | |||
| 20. * | Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground). | It tossed the people around as if they were decayed palm tree trunks. | It removes/pulls the people as if they are extracted/dead palm trees' ends. | tnz` alnas kanhm a`jaz nKl mnq`r | |||
| 21. * | Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning! | How terrible was My retribution after the warnings! | So how was My torture and My warnings/notices? | fkyf kan `Xaby wnXr | |||
| 22. * | But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? | We made the Quran easy to learn. Does any of you wish to learn? | And We have (E) eased/made the Koran flexible to the remembrance/reminder, so is there from a rememberer? | wlqd ysrna alqran llXkr fhl mn mdkr | |||
| 23. * | The Thamud (also) rejected (their) Warners. | Thamoud rejected the warnings. | Thamud lied/denied with the warnings/notices. | kXbt xmwd balnXr | |||
| 24. * | For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad! | They said, "Shall we follow one of us; a human being? We will then go astray, then end up in Hell. | So they said: "Is a human from (among) us, one, we follow him? We are then in misguidance and madness." | fqalwa ab$ra mna waHda ntb`h ana aXa lfy Dlal ws`r | |||
| 25. * | "Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!" | "Did the message come down to him, instead of us? He is a flagrant liar." | Was/is the reminder/remembrance thrown on him, from between Us? But he is (a) liar/denier/falsifier, ungrateful and arrogant | 'alqi alXkr `lyh mn bynna bl hw kXab a$r | |||
| 26. * | Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one! | They will find out tomorrow who the flagrant liar is. | They will know tomorrow/(in the) future who (is) the liar/denier/falsifier, the ungrateful and arrogant. | sy`lmwn Gda mn alkXab ala$r | |||
| 27. * | For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience! | We are sending the camel as a test for them. Watch them and be patient. | We (E) (are) sending the female camel (as) a test for them, so observe/watch them, and endure patience. | ana mrslwa alnaq+ ftn+ lhm fartqbhm waSTbr | |||
| 28. * | And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns). | Inform them that the water shall be divided among them; (the camel) shall be allowed to drink on her designated day. | And inform them that (E) the water (is) division/apportionment between them, each/every share of water/drink (is) present/attending. | wnbYhm an alma' qsm+ bynhm kl $rb mHtDr | |||
| 29. * | But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her). | But they persuaded their friend to kill (the camel), and he obliged. | So they called their companion/friend, so he stood on his toes and extended his hands to take, so he wounded/slaughtered/made infertile. | fnadwa SaHbhm ft`aTi f`qr | |||
| 30. * | Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning! | Consequently, how terrible was My retribution! They have been warned. | So how was My torture and My warnings/notices? | fkyf kan `Xaby wnXr | |||
| 31. * | For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle. | We sent upon them one blow, whereupon they became like harvested hay. | We (E) sent on them one loud strong cry/torture raid, so they were as the dried and broken plants. | ana arslna `lyhm SyH+ waHd+ fkanwa kh$ym almHtZr | |||
| 32. * | And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? | We made the Quran easy to learn. Does any of you wish to learn? | And We have (E) eased/made the Koran flexible to the remembrance/reminder, so is there from a rememberer? | wlqd ysrna alqran llXkr fhl mn mdkr | |||
| 33. * | The people of Lut rejected (his) warning. | The people of Lot rejected the warnings. | Lot's nation lied/denied/falsified with the warnings/notices. | kXbt qwm lwT balnXr | |||
| 34. * | We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,- | We showered them with rocks. Only Lot's family was saved at dawn. | We (E) sent on them a violent wind carrying pebbles and hail/hail laden clouds, except Lot's family, We saved/rescued them with (the) time at end of night before dawn. | ana arslna `lyhm HaSba ala al lwT njynahm bsHr | |||
| 35. * | As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks. | We blessed him and his family; we thus reward the appreciative. | A blessing/goodness from at Us, as/like that We reimburse who thanked/became grateful. | n`m+ mn `ndna kXlk njzy mn $kr | |||
| 36. * | And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning. | He warned them about our requital, but they ridiculed the warnings. | And he had (E) warned/given them notice (of) Our violent destruction/attack, so they argued/discussed with the warnings/notices. | wlqd anXrhm bT$tna ftmarwa balnXr | |||
| 37. * | And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning." | They negotiated with him about his guests; we blinded them. Suffer My retribution; you have been warned. | And they had (E) solicited/made sinful advances from (to) his guests, so We wiped out/eliminated their eyes/sights, so taste/experience My torture and My warnings/notices. | wlqd rawdwh `n Dyfh fTmsna a`ynhm fXwqwa `Xaby wnXr | |||
| 38. * | Early on the morrow an abiding Punishment seized them: | Early the next morning, a devastating retribution struck them. | And settled/established torture had (E) come to them in the morning (at) day breaks/early mornings. | wlqd SbHhm bkr+ `Xab mstqr | |||
| 39. * | "So taste ye My Wrath and My Warning." | Suffer My retribution; you have been warned. | So taste/experience My torture and My warnings/notices. | fXwqwa `Xaby wnXr | |||
| 40. * | And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition? | We made the Quran easy to learn. Does any of you wish to learn? | And We have (E) eased/made the Koran flexible to the remembrance/reminder, so is there from a rememberer? | wlqd ysrna alqran llXkr fhl mn mdkr | |||
| 41. * | To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah.. | Pharaoh's people were warned. | And the warnings/notices had (E) come (to) Pharaoh's family. | wlqd ja' al fr`wn alnXr | |||
| 42. * | The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will. | They rejected all our signs. Consequently, we requited them as an Almighty, Omnipotent should. | They lied/denied with Our evidences/signs all of it, so We punished/took them (the) punishing/taking (of) a glorious/mighty, capable/powerful. | kXbwa bayatna klha faKXnahm aKX `zyz mqtdr | |||
| 43. * | Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books? | Are your disbelievers better than those disbelievers? Have you been absolved by the scripture? | Are your disbelievers better than those, or for you (is) declaration/denouncement in The Books? | akfarkm Kyr mn awlYkm am lkm bra'+ fy alzbr | |||
| 44. * | Or do they say: "We acting together can defend ourselves"? | Perhaps they think, "We will be the winners." | Or they say: We are all/all together (are) victorious." | am yqwlwn nHn jmy` mntSr | |||
| 45. * | Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs. | All of them will be defeated; they will turn around and flee. | The gathering/collection/group will be defeated, and they turn away the back/end. | syhzm aljm` wywlwn aldbr | |||
| 46. * | Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter. | The Hour is awaiting them, and the Hour is far worse and more painful. | But the Hour/Resurrection (is) their appointment, and the Hour/Resurrection (is) more disastrous/catastrophic and more bitter/firmer. | bl alsa`+ mw`dhm walsa`+ adhi wamr | |||
| 47. * | Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad. | Certainly, the guilty are astray, and will end up in Hell. | That truly the criminals/sinners (are) in misguidance and madness/inferno/frenzy. | an almjrmyn fy Dlal ws`r | |||
| 48. * | The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!" | They will be dragged into the hellfire, forcibly. Suffer the agony of retribution. | A day/time they be dragged on the ground in the fire, on their faces/fronts (and told): "Taste/experience Hells' touch/madness." | ywm ysHbwn fy alnar `li wjwhhm Xwqwa ms sqr | |||
| 49. * | Verily, all things have We created in proportion and measure. | Everything we created is precisely measured. | That We (E), every thing We created it with a measure/predestiny. | ana kl $Y Klqnah bqdr | |||
| 50. * | And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye. | Our commands are done within the blink of an eye. | And Our order/command (is) except one as/like a twinkling/quick glance with the eye sight.395 | wmaamrna ala waHd+ klmH balbSr | |||
| 51. * | And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition? | We annihilated your counterparts. Does any of you wish to learn? | And We had (E) destroyed your groups/parties/supporters, so is there from a rememberer? | wlqd ahlkna a$ya`km fhl mn mdkr | |||
| 52. * | All that they do is noted in (their) Books (of Deeds): | Everything they did is recorded in the scriptures. | And very thing they made/did it (is) in The Books. | wkl $Y f`lwh fy alzbr | |||
| 53. * | Every matter, small and great, is on record. | Everything, small or large, is written down. | And each/every small/little and large/great (is) written/inscribed. | wkl SGyr wkbyr mstTr | |||
| 54. * | As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers, | Surely, the righteous have deserved gardens and rivers. | That truly the fearing and obeying (are) in treed gardens/paradises and a river/waterway. | an almtqyn fy jnat wnhr | |||
| 55. * | In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent. | In a position of honor, at an Omnipotent King. | In a truthful seat/sitting place (position) at (a) capable/powerful king/owner/possessor 396 | fy mq`d Sdq `nd mlyk mqtdr | |||